中3~文言文翻译(帮帮手,快快!)

 我来答
正香教育
2022-10-25 · TA获得超过5510个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:229万
展开全部
1. 一人坐在岸上,以手踞地,伸足入水,如测浅深者。 这是出自黄淳耀的李龙眠画罗汉记其中句。原文: 凡未渡者五人:一人值纸坏,仅见腰足。一人戴笠携杖,衣袂翩然,若将渡而无意者。一人凝立远望,开口自语。一人跽左足,蹲右足,以手捧膝作缠结状;双屦脱置足旁,回顾微哂。一人坐岸上,以手踞地,伸足入水,如测浅深者。 译文: 画中没有渡江约有五人:一个正巧在画纸损坏处,只看到腰和脚。一个戴着斗笠,手拿拐杖,衣袖飘扬,好像并不想渡江。一个直立著眺望远方,自言自语。一个左脚跪着,右脚蹲著,两手交叉抱住膝盖,两双鞋子脱放脚边,回头微笑着。一个坐在岸边,用手撑住地面,把脚伸进水里,好像在探测江水的深浅。踞: 通作“据”字,意思是按著和靠著。 2. 呜呼! 灭六国者,六国也,非秦也。 这是出自苏洵的六国论其中一句。原文:呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。 译文: 唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。 3. 清风徐来,小波不兴。 这是出自苏轼的前赤壁赋。原文: 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 译文: 壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡著船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波澜不起。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。 我从不少网址提供所知,原文应该是清风徐来,水波不兴。请参考以下网址: rt/chiculture/chilit/dy05_1201 4. 余幼时即嗜学。家贫,无以致书以观。 这是出自宋濂的送东阳马生序其中一句。原文: 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 译文: 我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算著约定的日子按期归还。     5. 楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。 这是出自刘基在郁离子的其中一个故事,有些书籍称这故事为术使,亦有些书籍称这故事为狙公失狙。译文: 楚国有饲养猴子作为生计的人,楚国人称他为狙公。 6. 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 这是出自归有光的项脊轩志文章中最后一句。译文: 院中有一棵枇杷树,是我妻子去世的那一年亲手栽种的,今天已经是枝叶茂盛,像把巨伞一样了。 7. 予少以进士游京师,因得尽交当世之贤。 这是出自欧阳修的释秘演诗集序第一句。译文: 我年轻时因考进士寄居京城,因而有机会遍交当时的贤者豪杰。 为令文句看起来明白容易和流畅,我将有关在原文中的词句引述出来,可令词句更为完整,至于你要的译文部份,我已经替你用红色字填上,希望可以帮到你忙。
参考: 网上+自己
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式