你若不离不弃,我必生死相依用英语怎么翻译?
你若不离不弃,我必生死相依。
英文是:
①If you do not leave, I ill in life and death.kpaar.info
②If you don't leave me, I will stay with you all my life
③If you never leave me, I will be with you till death do us apart
leave
读音: 英[li:v] 美[liv]
解释:
vt. 离开; 遗弃; 忘了带; 交托;
vt. 离去; 出发; 舍弃;
n. 准假; 假期; 辞别; 许可;
例句:He would not be allowed to leave the country.
till
读音:英[tɪl] 美[tɪl]
解释:
conj. 直到…时(为止); 在…之前;
vt. 耕种; 耕作;
n. 钱柜,钱箱; 放钱的抽屉; [地]冰碛土(物);
例句:They had to wait till Monday to ring the bank manager.
apart
读音:英[əˈpɑ:t] 美[əˈpɑ:rt]
解释:
adv. 相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨;
adj. 分离的,隔离的;
例句:He was standing a bit apart from the rest of us, watching us