
Another of Bean’s thoughts``帮忙翻译下,谢啦!
AnotherofBean’sthoughtssumsuptheveryessenceoftheApollomissions,indeedofallhumantravel...
Another of Bean’s thoughts sums up the very essence of the Apollo missions, indeed of all human travel: that it isn’t about where you’re going, it’s about who you are. “Everybody came back just more like I knew them. I think maybe success doesn’t change you as much as reveal you.” 怎么翻译好?尤其是后半部分,谢谢啊!
展开
展开全部
另一个豆的思想总结了阿波罗登月计划的本质,实际上是所有人类的旅行:这是不是你走到哪里去,它是关于你是谁。 “每个人都回来的时候正好更像我知道他们。我想,可能成功,并不能改变你尽量显示你。“

2023-07-25 广告
StormProxies是全球大数据IP资源服务商,其住宅代理网络由真实的家庭住宅IP组成,可为企业或个人提供满足各种场景的代理产品。点击免费测试(注册即送1G流量)StormProxies有哪些优势?1、IP+端口提取形式,不限带宽,IP...
点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询