跪求 smap的新歌《そっと きゅっと》的歌词 翻译 罗马音注解 谢谢了!
1个回答
展开全部
日语歌词:
そっと きゅっと
大切な 大切な君がそばにいて
ありふれた毎日がカラフルになる
伞の中 ふたりして耳をすましてる
雨音を 歌にして 晴れ间を呼んでる
立ち止まり 静かに待ってみたりとか
新しい自分がいて 戸惑うけれど
そっと キミの手を握りしめる そっと きゅっと
ただキミの手が握り返す そっと きゅっと
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら
今君がそばにいること それは そう奇迹だ
いたずらな 神様が キミを连れてったら・・・
そんなこと 考えて とても怖くなる
笑わせようと おどけてみたり
惯れてない自分がいて可笑しくなるよ
そっと キミの瞳を见つめてみる そっと ずっと
その まざなしは ボクの奥の 暗を てらす
少しより道をしていこう ゆっくり帰ろうよ
ありふれた今日も やがては 思い出の粒だよ
キミの手を握りしめる そっと きゅっと
またキミの手を握り返す そっと きゅっと
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら
今キミがそばにいること それは そう奇迹だ
中文版歌词
瞬间心动
最重要的 最重要的 是你在我的身边
平淡的每一天 将会变的多彩多姿
在这把伞里的两人 彼此依谓著而将双耳澄彻
把雨声变成一首乐曲 呼唤著雨过天晴的天空
停下脚步 静静地试著等待你的到来
崭新的自我 虽然让我感到困惑
悄悄地 紧握住你的手 悄悄地 紧紧地
只能握住你的手 悄悄地 紧紧地
如果时间将不再重复 而流逝掉的话
现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹
神仙如果恶作剧 把你给带走的话
光想就觉得恐怖万分
为了试著逗你开心 而对你嬉戏著
不习惯这样的自己而变的不自然
悄悄地 凝视著你的双眼 悄悄地 紧紧地
你的眼神照亮了我的内心
稍微绕点远路 缓缓地走著回家吧
平淡的今日不久也会成水滴般的回忆
紧握住你的手 悄悄地 紧紧地
只能握住你的手 悄悄地 紧紧地
如果时间将不再重复 而流逝掉的话
现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹
罗马拼音:
taisetsu na taisetsu na kimi gasobaniite
arifureta mainichi ga karafuru ninaru
kasa no naka futarishite mimi wosumashiteru
amaoto wo uta nishite harema wo yon deru
tachi domari shizuka ni matte mitaritoka
atarashi i jibun gaite tomadou keredo
sotto kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
tada kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
toki wa kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
ima kimi gasobaniirukoto sorewa sou kiseki da
itazurana kamisama ga kimi wo tsure tettara ...
sonnakoto kangae te totemo kowaku naru
warawa setemiyouto odoketemitari
nare tenai jibun gaite okashi kunaruyo
sotto kimi no me wo mitsu metemiru sotto zutto
sono manazashiwa boku no oku no yami wo terasu
sukoshi yorimichi woshiteikou yukkuri kaero uyo
arifureta kyou mo yagateha omoide no tsubu dayo
kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
mata kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
toki wa kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
ima kimi gasobaniirukoto sorewa sou kiseki da
そっと きゅっと
大切な 大切な君がそばにいて
ありふれた毎日がカラフルになる
伞の中 ふたりして耳をすましてる
雨音を 歌にして 晴れ间を呼んでる
立ち止まり 静かに待ってみたりとか
新しい自分がいて 戸惑うけれど
そっと キミの手を握りしめる そっと きゅっと
ただキミの手が握り返す そっと きゅっと
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら
今君がそばにいること それは そう奇迹だ
いたずらな 神様が キミを连れてったら・・・
そんなこと 考えて とても怖くなる
笑わせようと おどけてみたり
惯れてない自分がいて可笑しくなるよ
そっと キミの瞳を见つめてみる そっと ずっと
その まざなしは ボクの奥の 暗を てらす
少しより道をしていこう ゆっくり帰ろうよ
ありふれた今日も やがては 思い出の粒だよ
キミの手を握りしめる そっと きゅっと
またキミの手を握り返す そっと きゅっと
时は缲り返すことなく 流れ去るものなら
今キミがそばにいること それは そう奇迹だ
中文版歌词
瞬间心动
最重要的 最重要的 是你在我的身边
平淡的每一天 将会变的多彩多姿
在这把伞里的两人 彼此依谓著而将双耳澄彻
把雨声变成一首乐曲 呼唤著雨过天晴的天空
停下脚步 静静地试著等待你的到来
崭新的自我 虽然让我感到困惑
悄悄地 紧握住你的手 悄悄地 紧紧地
只能握住你的手 悄悄地 紧紧地
如果时间将不再重复 而流逝掉的话
现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹
神仙如果恶作剧 把你给带走的话
光想就觉得恐怖万分
为了试著逗你开心 而对你嬉戏著
不习惯这样的自己而变的不自然
悄悄地 凝视著你的双眼 悄悄地 紧紧地
你的眼神照亮了我的内心
稍微绕点远路 缓缓地走著回家吧
平淡的今日不久也会成水滴般的回忆
紧握住你的手 悄悄地 紧紧地
只能握住你的手 悄悄地 紧紧地
如果时间将不再重复 而流逝掉的话
现在你在我的身边这件事 这就是所谓的奇迹
罗马拼音:
taisetsu na taisetsu na kimi gasobaniite
arifureta mainichi ga karafuru ninaru
kasa no naka futarishite mimi wosumashiteru
amaoto wo uta nishite harema wo yon deru
tachi domari shizuka ni matte mitaritoka
atarashi i jibun gaite tomadou keredo
sotto kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
tada kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
toki wa kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
ima kimi gasobaniirukoto sorewa sou kiseki da
itazurana kamisama ga kimi wo tsure tettara ...
sonnakoto kangae te totemo kowaku naru
warawa setemiyouto odoketemitari
nare tenai jibun gaite okashi kunaruyo
sotto kimi no me wo mitsu metemiru sotto zutto
sono manazashiwa boku no oku no yami wo terasu
sukoshi yorimichi woshiteikou yukkuri kaero uyo
arifureta kyou mo yagateha omoide no tsubu dayo
kimi no te wo nigiri shimeru sotto kyutto
mata kimi no tega nigiri kaesu sotto kyutto
toki wa kurikaesu kotonaku nagare saru mononara
ima kimi gasobaniirukoto sorewa sou kiseki da
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询