有关“color(colour)”的英语俗语
在英语俗语里有颜色的。。什么颜色都可以。。颜色在什么位置都可以。。(注:是英语俗语。。不是英语谚语。)...
在英语俗语里有颜色的。。什么颜色都可以。。颜色在什么位置都可以。。
(注:是英语俗语。。不是英语谚语。) 展开
(注:是英语俗语。。不是英语谚语。) 展开
3个回答
展开全部
a horse of another color
完全另一回事
a horse of different color
完全另一回事
a horse of the same colour
[口]同一回事
A good horse cannot be of a bad color. 良马的毛色不会差.
我喜欢黑色,以下是关于黑的
【In black and white】 白纸黑字,书面的;印刷的;简言之
出自莎士比亚《小题大做 / Much Ado About Nothing》
【In the black】 盈利 [相对于赤字(in the red)亏损]
【Like the black hole of Calcutta】 形容拥挤、不通风的环境。
“加尔各答的黑洞”指的是18世纪加尔各答的威廉城堡中的一个地牢。1756年,英国人在印度建立的贸易中心——东印度公司为了预防与法国军队可能的冲突,开始在公司总部威廉城堡周围加强防御工事。当时的印度行政长官警告他们停止下来,没人理他,于是他夜袭威廉城堡,把146个英国俘虏关在一个小不点儿地牢里,拥挤程度至于所有人都得站着,排得密密的,根本没有坐的空间。高温加上空气不流通,到了第二天一早只有23人还活着。当然这是英国方面的说法,印度人拒绝承认此事,声称这是个杜撰的故事,一个让大英帝国对孟加拉实施军事手段的借口。历史究竟怎样我们已经不得而知了,但是这个俗语就这么流传下来了。
【to be in someone’s black book(s)】在某人黑名册上;不受某人喜爱,失宠于某人
官方用黑皮书有很长的历史了。最早的始于十二世纪后期,由财政大臣掌管,用于记录皇室收入。到了14世纪,类似的黑皮书被用于记录航海事务。但是咱们这条俗语中的黑皮书指的是亨利八世时期关于修道院腐败调查记录的官方报告,用来记录罪恶、堕落、品行不端、淫荡、令人憎恶的人。当时亨利八世试图极力削弱宗教势力以脱离罗马教皇统治,因此黑名册上记录的都是所谓的犯了罪的修道院的教士名字
【the black sheep of the family】害群之马,败家子
牧羊人不喜欢黑绵羊,因为它们的毛不如白羊毛值钱,而且又染不成白色。早期的牧羊人还认为黑羊会惊扰羊群里其他的羊只。1598年,Thomas Bastard在写作中指控黑绵羊为野蛮动物。市场行情、迷信加上偏见如此风行,以至于到了18世纪晚期,任何不似其他人一样而行为“出格”的人都被叫做“黑绵羊”。
【to blackball someone】排斥,拒绝与之来往;投反对票
在18世纪的英国,高级俱乐部的会员身份申请是由已有会员投票决定的。每人往布袋内投放一个球,白球代表同意加入,黑球代表不同意。这种习惯一直延续到维多利亚时期。
【to black list someone】把某人记于黑名单中
根据John Milton (1651)的记载,最初的黑名单是查理二世登基前在流放途中建立的。他记下了所有涉及他父亲查理一世的审判和处决的人的名字。1660年他重回王位后,把他黑名单上所有人都抓获,处死了13人,其余的都监禁了。后来“黑名单”就用来记录不受欢迎或者需要改造的人的名字。
完全另一回事
a horse of different color
完全另一回事
a horse of the same colour
[口]同一回事
A good horse cannot be of a bad color. 良马的毛色不会差.
我喜欢黑色,以下是关于黑的
【In black and white】 白纸黑字,书面的;印刷的;简言之
出自莎士比亚《小题大做 / Much Ado About Nothing》
【In the black】 盈利 [相对于赤字(in the red)亏损]
【Like the black hole of Calcutta】 形容拥挤、不通风的环境。
“加尔各答的黑洞”指的是18世纪加尔各答的威廉城堡中的一个地牢。1756年,英国人在印度建立的贸易中心——东印度公司为了预防与法国军队可能的冲突,开始在公司总部威廉城堡周围加强防御工事。当时的印度行政长官警告他们停止下来,没人理他,于是他夜袭威廉城堡,把146个英国俘虏关在一个小不点儿地牢里,拥挤程度至于所有人都得站着,排得密密的,根本没有坐的空间。高温加上空气不流通,到了第二天一早只有23人还活着。当然这是英国方面的说法,印度人拒绝承认此事,声称这是个杜撰的故事,一个让大英帝国对孟加拉实施军事手段的借口。历史究竟怎样我们已经不得而知了,但是这个俗语就这么流传下来了。
【to be in someone’s black book(s)】在某人黑名册上;不受某人喜爱,失宠于某人
官方用黑皮书有很长的历史了。最早的始于十二世纪后期,由财政大臣掌管,用于记录皇室收入。到了14世纪,类似的黑皮书被用于记录航海事务。但是咱们这条俗语中的黑皮书指的是亨利八世时期关于修道院腐败调查记录的官方报告,用来记录罪恶、堕落、品行不端、淫荡、令人憎恶的人。当时亨利八世试图极力削弱宗教势力以脱离罗马教皇统治,因此黑名册上记录的都是所谓的犯了罪的修道院的教士名字
【the black sheep of the family】害群之马,败家子
牧羊人不喜欢黑绵羊,因为它们的毛不如白羊毛值钱,而且又染不成白色。早期的牧羊人还认为黑羊会惊扰羊群里其他的羊只。1598年,Thomas Bastard在写作中指控黑绵羊为野蛮动物。市场行情、迷信加上偏见如此风行,以至于到了18世纪晚期,任何不似其他人一样而行为“出格”的人都被叫做“黑绵羊”。
【to blackball someone】排斥,拒绝与之来往;投反对票
在18世纪的英国,高级俱乐部的会员身份申请是由已有会员投票决定的。每人往布袋内投放一个球,白球代表同意加入,黑球代表不同意。这种习惯一直延续到维多利亚时期。
【to black list someone】把某人记于黑名单中
根据John Milton (1651)的记载,最初的黑名单是查理二世登基前在流放途中建立的。他记下了所有涉及他父亲查理一世的审判和处决的人的名字。1660年他重回王位后,把他黑名单上所有人都抓获,处死了13人,其余的都监禁了。后来“黑名单”就用来记录不受欢迎或者需要改造的人的名字。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询