把下列中文翻译成日语,并用假名注音。
山田君的中文比小林先生说的好。哎呀!哪个笨蛋的钱包掉地上了!我的东西不见了。糟糕!大佐,发现敌人!...
山田君的中文比小林先生说的好。 哎呀!哪个笨蛋的钱包掉地上了! 我的东西不见了。糟糕! 大佐,发现敌人!
展开
3个回答
展开全部
1.山田(やまだ)さんの中国语(ちゅうごくご)は小林(こばやし)さんより上手(じょうず)ですね。
2.ほら、谁(だれ)の财布(さいふ)が落(おと)したな。(个人觉得不用把那个笨蛋翻译出来更好点,日本人一般不会这样说的。)
3.しまったなあ、俺(おれ)の物はなくなった。
("俺"一般是男性用语,要男女通用的是:私[わたし])
4.大佐(おおさ)、敌(てき)を见付けた。
只好这样给你注假名,其它方法不好标注,你看行不行。第二个人翻译的第一句是错了,他弄反了。
2.ほら、谁(だれ)の财布(さいふ)が落(おと)したな。(个人觉得不用把那个笨蛋翻译出来更好点,日本人一般不会这样说的。)
3.しまったなあ、俺(おれ)の物はなくなった。
("俺"一般是男性用语,要男女通用的是:私[わたし])
4.大佐(おおさ)、敌(てき)を见付けた。
只好这样给你注假名,其它方法不好标注,你看行不行。第二个人翻译的第一句是错了,他弄反了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.山田君の中国语は小林先生よりうまいですね。
2.私のものが见つからないです、しまったなぁ。
3.ほら、あの马鹿の财布が落としたよ。
4.大佐、敌を见つけた。
2.私のものが见つからないです、しまったなぁ。
3.ほら、あの马鹿の财布が落としたよ。
4.大佐、敌を见つけた。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询