帮我翻译下这句中文啊,翻译成日语。谢谢啦
我伸了伸懒腰,望了望远处那片美丽的彩霞。一天又要结束了,不经意间看到了桌上摆放着一本日本概况,我的思绪渐渐的飘远……...
我伸了伸懒腰,望了望远处那片美丽的彩霞。一天又要结束了,不经意间看到了桌上摆放着一本日本概况,我的思绪渐渐的飘远……
展开
展开全部
私は伸びをすることを伸ばして、远い所のあの美しい色のきれいな云を眺めた。一日また终わって、気をつけないでつが机を见た上に1册の日本の概况を置いて、私の考えのだんだんのが翻るのは远いです……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は腰を伸ばして、远いところの美しく色づいだ昙を眺めます。今日は终わります。気にしないで、机の上に置いた<日本概况>を见つけります、思いがしだいに浮かぶいて……
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は、ストレッチ远いNapian美しいピンクの云に见えた。一日の终わり、再び、误ってテーブルの上に配置するのが日本语プロファイルを见て、自分の考えを徐々にPiaoyuan ... ... ...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询