帮忙翻译一下这些英语句子

顺便问下这两个句子有语病吗1,mayourfriendshipremaininperpetualyouthandlastforeverlikeaneverflowingr... 顺便问下这两个句子有语病吗 1,may our friendship remain in perpetual youth and last forever like an ever flowing river 2,be young , be long 请不要用网络翻译帮我翻译 谢谢 展开
 我来答
mayasunshine
2009-10-09 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.第一个句子中的like应改为liking,因为last已经是动词了,一个句子中不能出现2个谓语动词,所以like要改为动名词形式。
翻译:愿我们的友谊青春永驻、像永不停息的河流一样天长地久。
2.翻译:年轻无极限。
bozai_2008
2009-10-09 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:145
采纳率:100%
帮助的人:43.5万
展开全部
愿我们的友谊青春永驻天长地久像一条永不枯竭的河流
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zu...z@gmail.com
2009-10-09 · TA获得超过547个赞
知道小有建树答主
回答量:334
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
2 be younger "be long?"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cwq568425596
2009-10-09 · TA获得超过215个赞
知道答主
回答量:164
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1,愿我们的友谊保持在青春永驻,永远象流逝2年轻的永存
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
语素思惟思域养Dn
2009-10-10
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
祝我们的友谊天长地久.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
只爱幂姐姐
2009-10-10 · TA获得超过1105个赞
知道小有建树答主
回答量:499
采纳率:0%
帮助的人:351万
展开全部
愿我们的友谊永葆青春,像大河般绵延不绝。
年轻无极限
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式