请日语高手帮忙翻译一下一句话

"您想要的东西请您让服务员帮您称量"这句话日语怎么说呢?主要是帮和称量两个动词应该怎么连接比较好呢?谢谢!这是在超市的一块牌子上写来提醒顾客的,1到5楼的答案感觉不太对劲... "您想要的东西请您让服务员帮您称量" 这句话日语怎么说呢? 主要是帮和称量两个动词应该怎么连接比较好呢?谢谢!
这是在超市的一块牌子上写来提醒顾客的,1到5楼的答案感觉不太对劲,てもらいます是指说话人一方请别人帮自己做某事,我们是顾客,请服务员做事还要用敬语?开始混淆了我,其实我是想问如果站在那牌子的角度来说,"请您让某某来为您做某事"要怎么表达好呢?谢谢
展开
 我来答
匿名用户
2009-10-14
展开全部
お决まりの商品を店员にはかってもらいましょう!
annjear
2009-10-10 · TA获得超过696个赞
知道小有建树答主
回答量:771
采纳率:0%
帮助的人:764万
展开全部
ご注文されたものを店员に量らせていただけないでしょうか

这个 千万不能逐字逐句的去翻译 ,毕竟是两个语系。
我的处理方式是 用动词“称”使役+て顶く 的谦语来表示“帮”。
这样的说明,你能理解吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e907377df52
2009-10-10 · TA获得超过802个赞
知道小有建树答主
回答量:371
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
お客様、欲しいな物かあったら、店员に重を量ってもらいます

おきゃくさま、ほしいなものかあったら、てんいんにおもさをはかってもらいます

帮和称量 重を量ってもらいます
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
imlhk
2009-10-10 · TA获得超过1384个赞
知道小有建树答主
回答量:842
采纳率:40%
帮助的人:345万
展开全部
欲しい物(商品)が有ったら、スダーフに量(はかる)って【贳(もらう)って】下さい。
欲しい物(商品)が有ったら、スダーフに量(はか)らせて【あげっで】下さい。
貌似以上2种方式都可行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cefb354
2009-10-10 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:175
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
ご希望のものをウェーターに量らせてください。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LIJIN370284672
2009-10-10
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
あなたが助けをお闻きしたいことアテンダント重量
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式