求助!外贸信用证46A的翻译!

我是律师事务所的助理,现在碰到一个信用证要我翻译,其中46A看不明白,请高人指点!!ORIGINALSHIPPINGCOMLIANCECERTIFICATEISSUEDA... 我是律师事务所的助理,现在碰到一个信用证要我翻译,其中46A看不明白,请高人指点!!
ORIGINAL SHIPPING COMLIANCE CERTIFICATE ISSUED AND SIGNED BY AN AUTHORIZED OFFICER FOR AND ON BEHALF OF FIN-TRADE(EU),LTD., 201 W 72ND STREET, SUITE 6M, NEW YORK, NY 10023, USA ON THEIR OFFICIAL LETTERHEAD BEARING AUTHENTIFICATION OF SIGNATURES BY AUTHORIZED SIGNATORIES OF APPLICANT BANK.
哪位大虾可以帮忙啊?! 小弟谢谢啦!!
展开
 我来答
乐山海天
2009-10-13 · TA获得超过19.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:86%
帮助的人:9118万
展开全部
这段话的主要意思就是要求受益人提供一份由FIN贸易公司的授权官员或者授权代表签署的正本货物相符证明,该证明的签字将与开证银行的存档签字比对。

--建议你另找信用证方面的专业人士翻译信用证,非信用证和外贸专业的人根本无法理解信用证的专业英文。可能你自认为可以看懂信用证的大部分内容,实际不然,即便是母语为英语的非外贸行业的外国人,也很难完全看懂信用证,更何况我们了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ti2229
2009-10-14 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:51万
展开全部
由FIN-TRADE(EU)LTD公司(后跟地址)授权人员以其正式信头格式签发的正本装运合格证明,该证明须备注有申请人(即上述公司)银行授权人员的印鉴相符证明。

===
我是银行审核单证的,翻译不一定完美,但一定是准确的。
这张单据背景是:
出口商在发货时,由进口商F公司在华人员确认装运货物符合要求后,美国公司用他们公司的信笺签字出具一份SHIPPING COMPLIANCE CERT.(这个名词可能有不同翻译),这份证要交由F公司的美国当地账户行核验签字印鉴相符。后转递给出口商交国内银行交单。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kzdwh
2009-10-17 · TA获得超过156个赞
知道答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:74.4万
展开全部
46A是交单需要资料。
由FIN-TRADE(EU)LTD公司(后跟地址)授权人员以其正式信头格式签发的正本装运合格证明,该证明须备注有申请人(即上述公司)银行授权人员的印鉴相符证明。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cashmeonline
2009-10-13 · TA获得超过2.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:84%
帮助的人:1.2亿
展开全部
COMLIANCE是什么意思?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式