中国诗和外国诗的异同

 我来答
风幻_天使泪
2006-09-16
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中国诗讲究押韵,外国诗翻译时一般不讲究这个。中国诗讲究时代性,就是什么时候写出的诗有时代代表性,诗风不同时分出很多派别,比如,“豪放派”、“婉约派”、“花间派”、文革时又有“朦胧诗”等等。
CLD95422
2006-09-04 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
应该是没有区别 但凡诗歌都是优美和谐压韵的 主要是翻译时因为文化的差异感觉外国诗不压韵没有和谐的感觉 外国人读中国诗歌的感觉应该跟你一样 呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
伯璞奉慕思
2019-03-08 · TA获得超过3635个赞
知道大有可为答主
回答量:3054
采纳率:33%
帮助的人:195万
展开全部
古代诗歌讲究韵律格调,字词运用,以及对仗,比如“火”对“水”,每个字都有意境;外国诗词一般简洁,也许语法不通,但有意境,如我国现代诗歌,用较直白语言写成,不讲究复沓、叠韵等手法,纯粹叙事抒情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式