翻译文章,英语高手请进,绝对高分啊!!!
Nowadays,astandardformeasuringpowerhaschanged.Thesechangesforetellanewstandardformeas...
Nowadays, a standard for measuring power has changed. These changes foretell a new standard for measuring power. No longer will a nation's political influence be based solely on the strength of its military forces. Of course, military effectiveness will remain a primary measure of power. But political influence is also closely tied to industrial competitiveness. It's often said that without its military the Soviet Union would really be a third-world nation. The new standard of power and influence that is evolving now places more emphasis on the ability of a country to compete effectively in the economic markets of the world.
America must recognize this new course of events. Our success in shaping world events over the past 40 years has been the direct result of our ability to adapt technology and to take advantage of the capabilities of our people for the purpose of maintaining peace. Our industrial prowess over most of this period was unchallenged. It is ironic that it is just this prowess that has enabled other countries to prosper and in turn to threaten our industrial leadership.
The competitiveness of America's industrial base is an issue bigger than the Department of Defense and is going to require the efforts of the major institutional forces in our society, government, industry, and education. That is not to say that the Defense Department will not be a strong force in the process because we will. But we simply cannot be, nor should we be, looked upon by others as the savior of American industry. 展开
America must recognize this new course of events. Our success in shaping world events over the past 40 years has been the direct result of our ability to adapt technology and to take advantage of the capabilities of our people for the purpose of maintaining peace. Our industrial prowess over most of this period was unchallenged. It is ironic that it is just this prowess that has enabled other countries to prosper and in turn to threaten our industrial leadership.
The competitiveness of America's industrial base is an issue bigger than the Department of Defense and is going to require the efforts of the major institutional forces in our society, government, industry, and education. That is not to say that the Defense Department will not be a strong force in the process because we will. But we simply cannot be, nor should we be, looked upon by others as the savior of American industry. 展开
8个回答
展开全部
楼主,不骗你,是在线翻译,但很通顺!!
如今,功率度量标准已经改变了。这些变化预测的新标准的检测能力。将不再是国家的政治影响力的强度是基于它的军队。当然,军事效能将仍然是基本的权利。但是政治影响力也密不可分的产业竞争力。常言道,而其军事苏联就真的是一个第三世界国家。这个新标准的权力和影响力,是进化现在着重于能力的国家在经济市场的有效竞争的世界。
美国必须认识到这种新课程的事件。我们成功地塑造国际事件,在过去40年中一直的直接产物,我们的能力去适应技术和利用我们的人的能力的目的是为了维护和平。我们的工业实力都在这个时期是无可匹敌的。具有讽刺意味的是,正是这种威力,使得其他国家的繁荣和转向威胁我们的工业的领导。
美国的工业竞争力的基础是一个问题比国防部和将要需要努力的主要机构部队在我们的社会里,政府、行业、教育。这并不是说,国防部将不会被一股强大的力量,因为我们将在这个过程。但是我们不能简单地是,我们也不应该被别人看作是美国工业的救星。
如今,功率度量标准已经改变了。这些变化预测的新标准的检测能力。将不再是国家的政治影响力的强度是基于它的军队。当然,军事效能将仍然是基本的权利。但是政治影响力也密不可分的产业竞争力。常言道,而其军事苏联就真的是一个第三世界国家。这个新标准的权力和影响力,是进化现在着重于能力的国家在经济市场的有效竞争的世界。
美国必须认识到这种新课程的事件。我们成功地塑造国际事件,在过去40年中一直的直接产物,我们的能力去适应技术和利用我们的人的能力的目的是为了维护和平。我们的工业实力都在这个时期是无可匹敌的。具有讽刺意味的是,正是这种威力,使得其他国家的繁荣和转向威胁我们的工业的领导。
美国的工业竞争力的基础是一个问题比国防部和将要需要努力的主要机构部队在我们的社会里,政府、行业、教育。这并不是说,国防部将不会被一股强大的力量,因为我们将在这个过程。但是我们不能简单地是,我们也不应该被别人看作是美国工业的救星。
展开全部
纯手工翻译,盗版可耻,记得加分!
Nowadays, a standard for measuring power has changed. These changes foretell a new standard for measuring power. No longer will a nation's political influence be based solely on the strength of its military forces. Of course, military effectiveness will remain a primary measure of power. But political influence is also closely tied to industrial competitiveness. It's often said that without its military the Soviet Union would really be a third-world nation. The new standard of power and influence that is evolving now places more emphasis on the ability of a country to compete effectively in the economic markets of the world.
如今,衡量实力的标准改变了。这些变化预示着衡量实力的新标准。一个国家的政治影响不再是仅仅依靠它的军事实力。当然,军事实力仍然是衡量实力的首要标准。但是政治影响也与个人的竞争力相关。经常会有人说,如果没有强大的军事实力,苏联将仅仅是一个第三世界国家。然而如今衡量一个国家实力和影响力的标准则更多地强调它在世界经济市场中的竞争能力。
America must recognize this new course of events. Our success in shaping world events over the past 40 years has been the direct result of our ability to adapt technology and to take advantage of the capabilities of our people for the purpose of maintaining peace. Our industrial prowess over most of this period was unchallenged. It is ironic that it is just this prowess that has enabled other countries to prosper and in turn to threaten our industrial leadership.
美国必须认识到这个事态的发展。在过去40年,我们得以成功塑造这个世界的依据是我们以和平为目的,采用科学技术以及人民的力量。在此期间我们的工业实力不可战胜。然而讽刺的是,正是这个使其他国家繁荣发展的实力威胁到了我们的工业领袖位置。
The competitiveness of America's industrial base is an issue bigger than the Department of Defense and is going to require the efforts of the major institutional forces in our society, government, industry, and education. That is not to say that the Defense Department will not be a strong force in the process because we will. But we simply cannot be, nor should we be, looked upon by others as the savior of American industry.
美国工业基础的竞争力是一个比国防部更重要的话题,它需要我们社会、政府、工业以及教育的主导组织力量共同努力。这并不是说在我们所期待的进步中,国防部将不再是一个重要角色。而仅仅是因为我们不能或者应该被看做是美国工业的拯救者。
Nowadays, a standard for measuring power has changed. These changes foretell a new standard for measuring power. No longer will a nation's political influence be based solely on the strength of its military forces. Of course, military effectiveness will remain a primary measure of power. But political influence is also closely tied to industrial competitiveness. It's often said that without its military the Soviet Union would really be a third-world nation. The new standard of power and influence that is evolving now places more emphasis on the ability of a country to compete effectively in the economic markets of the world.
如今,衡量实力的标准改变了。这些变化预示着衡量实力的新标准。一个国家的政治影响不再是仅仅依靠它的军事实力。当然,军事实力仍然是衡量实力的首要标准。但是政治影响也与个人的竞争力相关。经常会有人说,如果没有强大的军事实力,苏联将仅仅是一个第三世界国家。然而如今衡量一个国家实力和影响力的标准则更多地强调它在世界经济市场中的竞争能力。
America must recognize this new course of events. Our success in shaping world events over the past 40 years has been the direct result of our ability to adapt technology and to take advantage of the capabilities of our people for the purpose of maintaining peace. Our industrial prowess over most of this period was unchallenged. It is ironic that it is just this prowess that has enabled other countries to prosper and in turn to threaten our industrial leadership.
美国必须认识到这个事态的发展。在过去40年,我们得以成功塑造这个世界的依据是我们以和平为目的,采用科学技术以及人民的力量。在此期间我们的工业实力不可战胜。然而讽刺的是,正是这个使其他国家繁荣发展的实力威胁到了我们的工业领袖位置。
The competitiveness of America's industrial base is an issue bigger than the Department of Defense and is going to require the efforts of the major institutional forces in our society, government, industry, and education. That is not to say that the Defense Department will not be a strong force in the process because we will. But we simply cannot be, nor should we be, looked upon by others as the savior of American industry.
美国工业基础的竞争力是一个比国防部更重要的话题,它需要我们社会、政府、工业以及教育的主导组织力量共同努力。这并不是说在我们所期待的进步中,国防部将不再是一个重要角色。而仅仅是因为我们不能或者应该被看做是美国工业的拯救者。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
时至今日,那些衡量力量的标准已经改变。这些改变预言了新的衡量力量的标准。一个国家的政治影响力再也不会单单基于他所持有的军队。当然,军队的影响力依然是一个构成力量的基础。但是政治影响力也紧紧的与工业竞争力联系在了一起。我们时常说,没有军队的苏联就是一个第三世界国家。新的力量标准更加强调一个国家在全球市场经济中的竞争力。
美国必须认识到这个新的变化。我们成功规划世界的过去40年中,直接说明了我们有能力吸取新的科技,并能利用这个优势达成我国人民对于和平向往的最终目的。我们工业的高超技术在这个年代里是毋庸置疑的。但是讽刺的是,正是这种高超的技巧促使了其他国家的成功,并转回来威胁到我们国家工业领袖地位。
美国的工业基础的竞争力一直是争议的焦点,风头甚至抢过了国土防御部门。并且正在在社会中寻求主要的社会制度力量的帮助,如政府,工业及教育。这并不是说因为我们会成为一个强大的力量,所以国土防御部门以后不会成为一个强大的力量。我们只是不可以这么做,或者我们真的应该这么做吗?国防部被其他人看做是美国工业的救世主.
美国必须认识到这个新的变化。我们成功规划世界的过去40年中,直接说明了我们有能力吸取新的科技,并能利用这个优势达成我国人民对于和平向往的最终目的。我们工业的高超技术在这个年代里是毋庸置疑的。但是讽刺的是,正是这种高超的技巧促使了其他国家的成功,并转回来威胁到我们国家工业领袖地位。
美国的工业基础的竞争力一直是争议的焦点,风头甚至抢过了国土防御部门。并且正在在社会中寻求主要的社会制度力量的帮助,如政府,工业及教育。这并不是说因为我们会成为一个强大的力量,所以国土防御部门以后不会成为一个强大的力量。我们只是不可以这么做,或者我们真的应该这么做吗?国防部被其他人看做是美国工业的救世主.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在,一个对于衡量实力的标准已经改变了。这些改变预示着一个新的衡量能力的标准。一个国家的政治势力不再会只基于它的军事力量。当然,军事效力仍然将会是一个最主要的实力的衡量。但是政治势力也非常与工业竞争力有关联。经常有据说没有军事力量的苏联会真的成为世界第三国家。正在展开并进步的这个新的实力和势力的标准更强调了一个要去有效实现世界经济市场的国家的能力。
美国必须承认这个新的事情的发展。我们这40年在塑造世界大事的成功已经成为了我们为了维持和平的目的去完善技术并且去利用我们人民的才能的直接产物。我们在这大部分时期的工业超凡技术从未被挑战。讽刺的是,这个超凡技术使得其他国家去兴隆发展并且反过来威胁我们的工业领导地位。
这个美国工业基底的竞争能力是一个比国防部更大的主题并且这个竞争能力将会需要我们社会中政府、工业机构、教育机构等大多数公共机构力量的努力。那不是说在这过程中因为我们这样做,国防部将不会是个强大的力量。但是我们只是不能够并且不应该被其他人看作是美国工业的救世主。
打了好久呢 希望有所帮助!!
美国必须承认这个新的事情的发展。我们这40年在塑造世界大事的成功已经成为了我们为了维持和平的目的去完善技术并且去利用我们人民的才能的直接产物。我们在这大部分时期的工业超凡技术从未被挑战。讽刺的是,这个超凡技术使得其他国家去兴隆发展并且反过来威胁我们的工业领导地位。
这个美国工业基底的竞争能力是一个比国防部更大的主题并且这个竞争能力将会需要我们社会中政府、工业机构、教育机构等大多数公共机构力量的努力。那不是说在这过程中因为我们这样做,国防部将不会是个强大的力量。但是我们只是不能够并且不应该被其他人看作是美国工业的救世主。
打了好久呢 希望有所帮助!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当代,衡量一个强国的标准已经改变了。这些变化预示了一个新的标准。一个国家的政治影响并不仅仅依靠他的军事力量的强弱。当然军事力量仍是衡量强国的一个主要标准。但是政治影响力也和他的工业竞争力密不可分。人们常常说苏联如果去掉军事力量就会是第三世界国家的一员。大国和影响力的标准已经演变成了强调一个国家在当今全球经济市场的竞争力。
美国也意识到了这一点。在过去的40多年,为了维护世界和平,我们成功的推动了很多世界大事,这也是我们适应技术和善用人民智慧的直接结果。我们工业实力在这一时期的大部分都是不可阻挡的。而具有讽刺意味的这个实力在促进了别国的发展时,反而威胁了我国工业领先地位。
美国工业基地的竞争力是一个比国防部还要大的难题,需要社会,政府,工业,教育等主要机构力量的共同努力。这不是说我们的的国防部在这进程中不是重要力量,因为我们一直是。但是这不是简单的是不是,或者应不应该的事儿,而是美国工业被其他国家视为是救世主。
美国也意识到了这一点。在过去的40多年,为了维护世界和平,我们成功的推动了很多世界大事,这也是我们适应技术和善用人民智慧的直接结果。我们工业实力在这一时期的大部分都是不可阻挡的。而具有讽刺意味的这个实力在促进了别国的发展时,反而威胁了我国工业领先地位。
美国工业基地的竞争力是一个比国防部还要大的难题,需要社会,政府,工业,教育等主要机构力量的共同努力。这不是说我们的的国防部在这进程中不是重要力量,因为我们一直是。但是这不是简单的是不是,或者应不应该的事儿,而是美国工业被其他国家视为是救世主。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询