展开全部
《穷人》,中篇小说,俄国作家列夫·托尔斯泰(俄文:Фёдор Миха́йлович Достое́вский,英文:Fyodor Mikhailovich Dostoevsky,1821~1881)第一部作品,作于1845年。采用书信体裁,描写年老贫穷的小官吏杰渥式庚同情受地主迫害的孤女瓦尔瓦拉,为了帮助她,自己搬到贫民窟,省吃俭用。后来,杰渥式庚越来越贫困,瓦尔瓦拉走投无路,只好嫁给地主为妾。一出版即轰动文坛,受到读者的普遍赞扬,文学批评家别林斯基称之为“社会小说的第一次尝试”。
小说真实地反映了穷人的痛苦生活,揭示了穷人的性格以及他们所受的种种委屈。同时,小说继承并发展了普希金《驿站长》和果戈里《外套》写“小人物”的传统,对他们在物质、精神上备受欺凌、含垢忍辱的悲惨遭遇表示深切同情,唤醒他们抗议这个不合理的社会制度。
小说真实地反映了穷人的痛苦生活,揭示了穷人的性格以及他们所受的种种委屈。同时,小说继承并发展了普希金《驿站长》和果戈里《外套》写“小人物”的传统,对他们在物质、精神上备受欺凌、含垢忍辱的悲惨遭遇表示深切同情,唤醒他们抗议这个不合理的社会制度。
展开全部
写作背景是贫困的,艰苦的,自己有那么多孩子,还又发自于自己的良知来收养那两个孩子,所以也是可敬的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
沙皇统治下的俄国社会,阶级矛盾日益激化,贵族生活糜烂,道德沦丧,广大底层劳动者虽挣扎在贫困边缘,但依然保持着俄罗斯的高贵气质。一次偶然的机会,列夫·托尔斯泰读到法国作家维克多·雨果的叙事诗《可怜的人们》,激发了创作灵感。[3]
列夫·托尔斯泰对这个译文作大量修改之后,收入自己一个故事集里于1905年出版;这个集子1908年再版时,他对译文又进行了一番校正工作,力求使它忠于原著。
列夫·托尔斯泰对这个译文作大量修改之后,收入自己一个故事集里于1905年出版;这个集子1908年再版时,他对译文又进行了一番校正工作,力求使它忠于原著。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
或许自己不是那块料,只是固执地不肯放弃。
那是打心里喜欢的东西所以打心里想成为一名剧作
生活已到穷困潦倒,举步维艰的地步。但是一月获得的那分寥寥的稿费,却深深的刺激了全身的神经,还是对自己说要继续下去!
那是打心里喜欢的东西所以打心里想成为一名剧作
生活已到穷困潦倒,举步维艰的地步。但是一月获得的那分寥寥的稿费,却深深的刺激了全身的神经,还是对自己说要继续下去!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在书上找啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询