麻烦英语高手帮忙翻译下!谢谢!

亲爱的:我想你了,好想、好想!他们说分开久了感情会变,但是我不相信,我相信我们的爱永远都不会变!分开只是短暂的,为了我们的将来我觉得值得。即使我也不愿意分开!男人一定要让... 亲爱的:
我想你了,好想、好想!他们说分开久了感情会变,但是我不相信,我相信我们的爱永远都不会变!
分开只是短暂的,为了我们的将来我觉得值得。即使我也不愿意分开!男人一定要让你幸福!相信男人!
傻男人
求英语高手帮忙翻译,如果不好翻译,大致一样也行!小弟不胜感激!
展开
Mchaha猪
2009-10-20 · TA获得超过342个赞
知道小有建树答主
回答量:260
采纳率:0%
帮助的人:162万
展开全部
Honey:
I miss you,I miss you very much!Someone said"that the feelings will become separated for a long time。But I don't think so.I'm sure! our love will never change!!
Separated just a short-lived for our future be more valuable!。
Even though I don't want be separated

I'm a man,I have to make you fell happiness!"Belive me!

Your fellow

--------
补充LZ,这是我自己翻译的,可能有点语病,不过楼上的是 中国英语。而且从内容看的出。是用翻译器的。。不建议你用。。

I very very think you 这句是典型的中国英语。。。
沫灬沫灬沫
2009-10-20 · TA获得超过415个赞
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:60.7万
展开全部
Dear:
I very very think you!They say that the feelings will become separated for a long time, but I do not believe, I believe our love will never become!
Separate short-lived, for our future, I think it is worth. Even though I do not want separation! Men must let you happy! I believe a man!
Silly man
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
逐霜若月2h
2009-10-20 · TA获得超过600个赞
知道答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Dear:
I miss you, really, really! They say apart for a long time, but my feelings will not believe, I believe that our love will never change!
Separately, for only a short of our future, I think. Even if I don't want to separate! A man must make you happy! That man!
Foolish man,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式