求运命の人歌词的中文翻译~!
日语歌词如下~现在网络上找到的翻译大多都不完整,所以,请日语达人帮忙翻译一下~需要追加分数的话也没有问题=V=谢谢了~~(最好的话请帮忙在汉字后加上假名,感激不敬!~)大...
日语歌词如下~现在网络上找到的翻译大多都不完整,所以,请日语达人帮忙翻译一下~需要追加分数的话也没有问题=V=
谢谢了~~(最好的话请帮忙在汉字后加上假名,感激不敬!~)
大丈夫いつも
ちゃんと笑ってると
でも谁といても
何か足りない
今あなたがここに
来るわけないのに
开けた窓から
见えた満月
铃虫の声が寂しさ诱うから
抑えた気持ち
また騒ぎ出す
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
张り裂けそうだよ
谁かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
违うそんなことが
言いたいんじゃない
素直になれずに
悔しくなる
本当は淋しいだけだと気付いて
强がりすぎて
うまくいかない
たった一人
运命の人がいるなら
あなたがいいのに
あなたほど好きに
なれた人はいないの
ねえ见抜いてほしい
あなたが一绪に
いたいのは谁ですか
淋しげな背中を
思い出すと切なくて
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
张り裂けそうだよ
谁かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
あなたほど好きに
なれた人はいないの
どんな未来だとしても
あなたは私の
运命の人 展开
谢谢了~~(最好的话请帮忙在汉字后加上假名,感激不敬!~)
大丈夫いつも
ちゃんと笑ってると
でも谁といても
何か足りない
今あなたがここに
来るわけないのに
开けた窓から
见えた満月
铃虫の声が寂しさ诱うから
抑えた気持ち
また騒ぎ出す
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
张り裂けそうだよ
谁かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
违うそんなことが
言いたいんじゃない
素直になれずに
悔しくなる
本当は淋しいだけだと気付いて
强がりすぎて
うまくいかない
たった一人
运命の人がいるなら
あなたがいいのに
あなたほど好きに
なれた人はいないの
ねえ见抜いてほしい
あなたが一绪に
いたいのは谁ですか
淋しげな背中を
思い出すと切なくて
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
张り裂けそうだよ
谁かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
あなたほど好きに
なれた人はいないの
どんな未来だとしても
あなたは私の
运命の人 展开
1个回答
展开全部
大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo
我不要紧 我一直都有保持著笑容
でも 谁といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I
但是 无论跟谁在一起 心里仍无法感到满足
今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni
虽然明知道此刻你不可能来这里
开けた窓から见えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu
透过敞开的窗户看到那一轮满月
铃虫の声が寂しさ诱うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra
蟋蟀的鸣叫声引来了孤单寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su
让无法压抑的感情 又再次骚动起来
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
违う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I
不对 我想说的并不是这些
素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru
因为自己无法坦然免对而感到懊悔
本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te
这才发觉其实我只是太寂寞了
强がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I
因为太过逞强 才会无法好好的表达
たったひとり运命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni
如果有一个属於我命中注定的人的话 真希望那个人就是你
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
ねぇ、见抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I
只希望你能看穿这一点
あなたが一绪にいたいのは谁ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka
你想和他在一起的人是谁
寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te
每当想起那落寞的背影便会感到心痛
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
どんな未来だとしてもあなたが私の运命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to
无论未来如何 你都是我命中注定的那个人
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo
我不要紧 我一直都有保持著笑容
でも 谁といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I
但是 无论跟谁在一起 心里仍无法感到满足
今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni
虽然明知道此刻你不可能来这里
开けた窓から见えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu
透过敞开的窗户看到那一轮满月
铃虫の声が寂しさ诱うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra
蟋蟀的鸣叫声引来了孤单寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su
让无法压抑的感情 又再次骚动起来
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
违う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I
不对 我想说的并不是这些
素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru
因为自己无法坦然免对而感到懊悔
本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te
这才发觉其实我只是太寂寞了
强がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I
因为太过逞强 才会无法好好的表达
たったひとり运命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni
如果有一个属於我命中注定的人的话 真希望那个人就是你
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
ねぇ、见抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I
只希望你能看穿这一点
あなたが一绪にいたいのは谁ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka
你想和他在一起的人是谁
寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te
每当想起那落寞的背影便会感到心痛
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
どんな未来だとしてもあなたが私の运命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to
无论未来如何 你都是我命中注定的那个人
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询