一首很有节奏感的英文歌,开头是be,be,高潮很多baby
3个回答
展开全部
Can't take my eyes off you Frankie Valli
*You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby
Trust in me when I say:
Oh pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh pretty baby, now that I found you
Stay and let me love you, baby
Let me love you(*) 无法将视线从你身上移开 法兰琪瓦利
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
你就像人们向往的天堂
我想拥抱著你
爱情终於来临
我感谢上帝让我活著
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
请原谅我注视你的方式
实在是无从比较
你使我软弱无力
使我哑口无言
如果你了解我的感受
请让我知道那是真的
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
我爱你,宝贝
如果可以的话
我需要你来温暖这寂寞的夜
我爱你,宝贝
请相信我,当我说:
噢!漂亮宝贝,我祈求你别让我失望
噢!漂亮宝贝,我找到了你
留下来让我好好爱你,宝贝
让我爱你........
一首年代久远但询问度一直相当高的西洋歌曲,每隔一段时间,网路上就有人在问这首歌的原唱或歌词。由梅尔吉勃逊、茱莉亚罗勃兹主演的 1997 年电影「绝命大反击」,因为出现了这首歌,很多人又开始找这首歌,可惜电影原声带台湾代理公司并未进口,使许多影迷到唱片行白跑了好几趟。
因为翻唱的版本相当多,而且各具特色,但真正的原唱应该是法兰琪瓦利(Frankie Valli),这位仁兄原本是著名的白人灵魂乐团:四季合唱团(The Four Seasons)的一员大将,后来离团单飞,这首歌是他最畅销的歌曲。
*You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off you
I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely night
I love you baby
Trust in me when I say:
Oh pretty baby, don't bring me down, I pray
Oh pretty baby, now that I found you
Stay and let me love you, baby
Let me love you(*) 无法将视线从你身上移开 法兰琪瓦利
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
你就像人们向往的天堂
我想拥抱著你
爱情终於来临
我感谢上帝让我活著
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
请原谅我注视你的方式
实在是无从比较
你使我软弱无力
使我哑口无言
如果你了解我的感受
请让我知道那是真的
你好得不像是真的
我无法将视线从你身上移开
我爱你,宝贝
如果可以的话
我需要你来温暖这寂寞的夜
我爱你,宝贝
请相信我,当我说:
噢!漂亮宝贝,我祈求你别让我失望
噢!漂亮宝贝,我找到了你
留下来让我好好爱你,宝贝
让我爱你........
一首年代久远但询问度一直相当高的西洋歌曲,每隔一段时间,网路上就有人在问这首歌的原唱或歌词。由梅尔吉勃逊、茱莉亚罗勃兹主演的 1997 年电影「绝命大反击」,因为出现了这首歌,很多人又开始找这首歌,可惜电影原声带台湾代理公司并未进口,使许多影迷到唱片行白跑了好几趟。
因为翻唱的版本相当多,而且各具特色,但真正的原唱应该是法兰琪瓦利(Frankie Valli),这位仁兄原本是著名的白人灵魂乐团:四季合唱团(The Four Seasons)的一员大将,后来离团单飞,这首歌是他最畅销的歌曲。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询