7个回答
2009-10-26 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
希望不清楚的朋友不要以讹传讹,误导楼主和其他网友~
有个问题需要澄清下:
国际上所有论文中“关于...的研究”之类标题一律使用"On + 研究课题名",国内不少人将该类课题名翻译为"Research On ..." 纯属画蛇添足或是不伦不类的中式英文,其实是错误或很不规范的说法!
基于寡头垄断下的中国电信业的发展研究
On Development of Monopolized China Telecommunications Trade
论电信企业在电子商务上升期的发展方略
On Development Strategy for Telecommunications Enterprises in the Rising Stage of E-Commerce
可放心使用,质量保证!
有个问题需要澄清下:
国际上所有论文中“关于...的研究”之类标题一律使用"On + 研究课题名",国内不少人将该类课题名翻译为"Research On ..." 纯属画蛇添足或是不伦不类的中式英文,其实是错误或很不规范的说法!
基于寡头垄断下的中国电信业的发展研究
On Development of Monopolized China Telecommunications Trade
论电信企业在电子商务上升期的发展方略
On Development Strategy for Telecommunications Enterprises in the Rising Stage of E-Commerce
可放心使用,质量保证!
展开全部
base on the research of developping of the China Telecom on holding the market;Issue of the developping direction of the telecom corporations when business affairs rise.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
development research of Chinese telecommunications under oligopoly
Discussing telecom enterprises development strategy of e-commerce rising stage
你看一下这个,感觉应该可以了.
Discussing telecom enterprises development strategy of e-commerce rising stage
你看一下这个,感觉应该可以了.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The research of Chinese telecommunications industry development on the basis of the oligopoly.
Views about the development strategies of telecommunications enterprise on the e-business rising stage.
纯手工翻译,请验收
Views about the development strategies of telecommunications enterprise on the e-business rising stage.
纯手工翻译,请验收
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.The Research of China's Telecommunications Industry Development under Oligopoly
2 Development Strategy of the Telecommuication Enterprisese in the Stage of E-coomerce Rising Period
2 Development Strategy of the Telecommuication Enterprisese in the Stage of E-coomerce Rising Period
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.The study/research of Chinese telecom industry development under its monopoly structure.
小建议:如果直接翻译就是这样的。但是我想中国电信业不算是寡头垄断(monopoly)。Monopoly 只有一个销售商。我觉得用oligopoly(few sellers)或者duopoly(two sellers)取代monopoly比较好。当然你自己决定。
The developmental strategy of telecom industry in the growth of Electronic Commerce.
小建议:如果直接翻译就是这样的。但是我想中国电信业不算是寡头垄断(monopoly)。Monopoly 只有一个销售商。我觉得用oligopoly(few sellers)或者duopoly(two sellers)取代monopoly比较好。当然你自己决定。
The developmental strategy of telecom industry in the growth of Electronic Commerce.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询