高手请进:求助几句法语翻译

1,appelépremièreactivitéde是什么意思呀?上下文:LeditforumappelépremièreactivitédelaChineentantq... 1,appelé première activité de 是什么意思呀?上下文:Ledit forum appelé première activité de la Chine en tant qu'hôte d'honneur à la 61ème édition de la Foire internationale du Livre de Francfort a suscité un vif intérêt de la part des participants à la Foire et des personnalités chinoises et étrangères connues, des sinologues et des spécialistes se sont réunis pour débattre chaudement du modèle de développement de la Chine.
2,Il a indiqué les activités de la Chine, en tant qu'invité d'honneur à la Foire, ainsi que les échanges culturels qui y seront menés contribueront au renforcement des relations entre la Chine et l'Allemagne ainsi qu'entre la Chine et l'Europe.
3,population rurale forte de,上下文:Il a indiqué que l' application en Chine de la politique d'ouverture sur l'extérieur et de la ligne de modernisation lui a permis de résoudre avec succès les problèmes de sa population rurale forte de plusieurs centaines de millions d'habitants qui ont pu se débarrasser de la misère et de la pauvreté.
4,il a fait de manière exhaustive et pénétrante un exposé sur l'innovation et l'esprit créateur des chefs d'entreprises en partant de la proposition fondamentale de l'éthique occidentale – l'aspiration au bonheur de l'être humain et a pleinement et positivement apprécié l'apparition continuelle de création et d'innovation en Chine depuis la réforme de son économie. Ila proposé à la Chine de créer davantage de conditions en matière de système permettant la libération plus en profondeur de l'innovation et de l'esprit des chefs d'entreprises.
5,Il a indiqué que la stratégie du développement de la Chine a en même temps rectifié la tendance au bond en avant surexcité contraire à l'avantage comparatif et évité le choc économique de certains pays en transition de l'Europe de l'Est. En tenant compte de l'avantage comparatif des différentes phases de développement, la Chine a poussé petit à petit et progressivement la montée en génération industrielle.
6,il a avancé des propositions et des suggestions sur les étapes et les défis, en terme de développement, qui attendent la Chine dans son avancée et sa progression vers la modernisation.
7,Il a indiqué que les savants culturels allemands ont été très étonnés de découvrir que la culture chinoise envisage et considère les choses du point de vue à long terme et de l'avenir qui lui est tout à fait particulière et qu'elle nourrit un esprit optimiste face à l'incertain du futur. Cet esprit-là, a-t-il insisté, est la preuve d'un grand courage et d'une obstination pour les tentatives innovatrices audacieuses.
8,les grands bassins de drainage des fleuves.
展开
 我来答
一安灬0W
2009-10-27 · TA获得超过524个赞
知道小有建树答主
回答量:374
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你问的太多,看见了就答前四个吧。你这个至少要开三贴,都答了还不累死,谁在乎那点分啊

1。appelé première activité de 就是说作为主宾国,上面说的论坛是中国的第一项活动
2。他指出,作为展会主宾国,中国的所作和即将带来的文化交流将有利于加强中国与德国以及与欧洲的联系
3。fort de 固定表达,一般后接某一团体(某一类人)的具体人数,如某军队的在编人数等,Une armée forte de cent mille hommes.
4。
他从西方伦理的基本命题--暨快乐为人出发,深入详尽的阐述了创新与企业家精神的深刻意义,并充分肯定了中国自经济改革以来不断涌现的创新和改革。他建议中国为创新与企业家精神的进一步解放创造体制条件。
匿名用户
2009-11-07
展开全部
94,lz你给这么点分啊?
真抠
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式