哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢

哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢WASSER,WASSER/STEHENDERFLUSSIMASPHALT/GEHALTENVONDENIRRENDENDÄ... 哪位德语高手能帮我翻译一下,非常感谢

WASSER, WASSER / STEHENDER FLUSS IM ASPHALT / GEHALTEN VON DEN IRRENDEN DÄMMEN / ZERFETZTER TAGTRÄUME / IM SONNENSTRAHL / QUER AUS DEN WOLKENKRATZERN / TRUDELN SIE NOCH / BLITZEND UNTERM STRASSENRAUCH / IMMER SCHON HALB ZERSCHOSSENE KRIEGSSCHIFFE IM NEBEL / WAR IHRE SCHÖNHEIT EIN FERNES TUTEN / SUMMEN BÖSER STRUMPFLOSER NUTTEN / DIE DURCHNÄSST LEHNEN AM /
BOULEVARD OF BROKEN DREAMS
这是一首德语诗中的段落,有德语强人么?
展开
蒋箫3S
2006-09-11
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
水,水
静止的河水里全是沥青(这里的沥青应该是倒霉和灾难的意思)
他们到处飘泊难以抑制
撕碎人们的梦想
在太阳光下
倒下的摩天大楼
他依然熙攘
在大街上浓雾下的闪电
也击碎了浓雾下的战争的船(这句应该是也击碎了人们在战争里求生的希望的意思)
远方的小人你们的美丽风景是什么
哼唱着小调的魔鬼 还是穿着连裤袜的妓女
湿透的靠在林阴大道的碎梦(这一句不是很明白意思)
给你参考一下好了~因为是诗~不了解背景很难翻译准确的~我是学德语的~有错的话告诉我哦~~共同进步~~
反扒志愿者1
2006-09-08 · TA获得超过239个赞
知道小有建树答主
回答量:250
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
水、供水和长期河的沥青和内容战舰的雾,枪杀了的不正水坝和Zerfetzter会议区(在新光和横向的Wolkenkratzern/搬尚/闪光unterm路烟雾和永远了一半,和被其美丽远Tuten和款项不良的乳名,宽松Nutten(Durchnässt所在地障碍和大道破碎梦想
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-09-07
展开全部
歌词?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式