
朝鲜族的能直接做韩语翻译吗
朝鲜语和韩语有区别吗?是那种只相当于英语里美音和英音的区别吗?只在口音上吗?区别是相当于汉语普通话和地方话的区别呢?比如普通话和山西话...
朝鲜语和韩语有区别吗? 是那种只相当于英语里美音和英音的区别吗?只在口音上吗?
区别是相当于汉语普通话和地方话的区别呢?比如普通话和山西话 展开
区别是相当于汉语普通话和地方话的区别呢?比如普通话和山西话 展开
6个回答
展开全部
普通的对话是没有问题的
可他们的,和朝语还是有些区别的
不是完全相同的
而且韩国人比较喜欢用英语的那种谐音说有些单词
韩国也有地方话
也就像我们中国的,那种陕西话 广东话之类的
那里也有方言。
不过当翻译, 应该没什么问题
把他们的那种 用英文的, 简单的
记住就好了。
其实他们都能听懂的
我也是朝族!
可他们的,和朝语还是有些区别的
不是完全相同的
而且韩国人比较喜欢用英语的那种谐音说有些单词
韩国也有地方话
也就像我们中国的,那种陕西话 广东话之类的
那里也有方言。
不过当翻译, 应该没什么问题
把他们的那种 用英文的, 简单的
记住就好了。
其实他们都能听懂的
我也是朝族!
展开全部
你可以理解为是大陆普通话和太弯国语的差别,都是由于互相隔绝几十年造成了一些口音、习惯用语和词汇的差异,不过基本的语法是一样的,互相交流也没有大问题。
一个朝鲜族要是做翻译的话,也有一些问题需要解决,比如说口音,还有就是韩国人使用大量的外来语,这个要了解一下。不过东北的朝鲜族现在和韩国的交流很多,外来语也越来越不成问题了
一个朝鲜族要是做翻译的话,也有一些问题需要解决,比如说口音,还有就是韩国人使用大量的外来语,这个要了解一下。不过东北的朝鲜族现在和韩国的交流很多,外来语也越来越不成问题了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不仅仅是发音方面的区别,朝韩分隔几十年,词汇也形成了巨大差异。韩语外来语很多,朝鲜语则更接近韩语发音。LZ说直接做翻译是什么意思?有证书最好。朝族的学汉语很简单啦..纠正发音就好(因为我认识的朝族人说韩语都带着东北口音..呵呵)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就算是朝鲜族也不能100%翻译韩文
语法上是100%相同,但韩语里有很多单词是外来语,中国朝鲜族是不能100%理解的。
口音不算是问题,因为韩国也有按地区有好多种方言,连他们自已国家的人也不是都能听懂。
语法上是100%相同,但韩语里有很多单词是外来语,中国朝鲜族是不能100%理解的。
口音不算是问题,因为韩国也有按地区有好多种方言,连他们自已国家的人也不是都能听懂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
韩语和中国朝鲜族用的朝鲜语最大区别就是,韩语有很多外来语(英文),相对来说朝鲜语外来语用的较少,但是朝鲜语和韩语平时用的语言都是一样的。所以只需把相关的外来语记住了就完全可以直接当韩语翻译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询