
求日语达人翻译!!~
【流著泪别离】我想要这句话的日语,呵呵,不过要求有点难哦~在这句话意思不变的情况下假名中最好有‘流’和‘离’的中文字语句最好也短一些...
【流著泪别离】
我想要这句话的日语,呵呵,不过要求有点难哦~
在这句话意思不变的情况下
假名中最好有‘流’和‘离’的中文字
语句最好也短一些 展开
我想要这句话的日语,呵呵,不过要求有点难哦~
在这句话意思不变的情况下
假名中最好有‘流’和‘离’的中文字
语句最好也短一些 展开
展开全部
涙の别离(なみだのべつり)/流著泪的别离
涙の离れ(なみだのはなれ)/流著泪的别离
涙の别れ(なみだのわかれ)/流著泪的别离
涙ながらの别离(なみだながらのべつり)/流著泪的别离
涙を流しながらの别离(なみだをながしながらのべつり))/流著泪的别离
涙を流しながら别れを惜しむ(なみだをながしながらわかれをおしむ)/流著泪惜别
涙を流しながら别れを惜しんだ(なみだをながしながらわかれをおしんだ)/流著泪惜别
涙を流しながら别れを告げた(なみだをながしながらわかれをつげた)/流著泪告别
涙を流しながら别れを偲んだ(なみだをながしながらわかれをしのんだ)流著泪告别(死者)
涙の离れ(なみだのはなれ)/流著泪的别离
涙の别れ(なみだのわかれ)/流著泪的别离
涙ながらの别离(なみだながらのべつり)/流著泪的别离
涙を流しながらの别离(なみだをながしながらのべつり))/流著泪的别离
涙を流しながら别れを惜しむ(なみだをながしながらわかれをおしむ)/流著泪惜别
涙を流しながら别れを惜しんだ(なみだをながしながらわかれをおしんだ)/流著泪惜别
涙を流しながら别れを告げた(なみだをながしながらわかれをつげた)/流著泪告别
涙を流しながら别れを偲んだ(なみだをながしながらわかれをしのんだ)流著泪告别(死者)
展开全部
涙を流しながら离别
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
涙を流しながら离れる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-10-30
展开全部
涙のお别れ
离れるは使わない。
离れるは使わない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-10-30
展开全部
涙を流しながら人と离れる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-10-30
展开全部
涙ながらに离れた
参考资料: 涙ながらに離れた
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询