有没有配音正常一些的神龙斗士(魔神英雄传第一部和第二部)
有没有配音正常一些的神龙斗士,我到是找到了中文配音版,但听配音感觉很难受,有没有电视台播放的版本,我找的两个版本的多多少少都有些问题,一个版本是瓦卡诺、火美子、锁开山(配...
有没有配音正常一些的神龙斗士,我到是找到了中文配音版,但听配音感觉很难受,有没有电视台播放的版本,我找的两个版本的多多少少都有些问题,一个版本是瓦卡诺、火美子、锁开山(配的乱七八糟),另一个版本叫小渡、小美、创界山(配音不对),这两个版本看起来非常的别扭,有没有电视台播放的版本!我记得电视台播放的版本主角的名字翻译的就叫小渡其他人记不清楚了!
展开
3个回答
展开全部
http://www.tudou.com/playlist/id/6339779/这是第一第二部的辽艺版本 辽艺版本的人名翻译是“直译”就是瓦塔诺 史巴拉古 西米可 古拉马 虎王 刀古达 索开山等等 这是大概在96或97年左右看的 这是真正的那时候仅有的翻译版本 而这两年出现的第三部修改了以前的翻译风格 将日语翻译过来了 也就是你所说的小渡等等 所以不同的人爱看的不同版本 像我们很喜欢看我们那个时候的版本直译为瓦塔诺 而你可能喜欢现在的版本叫小渡吧 所以说这些东西谈不上正常与否 只是爱好不同罢了 并且第一第二部可能就没有翻译为小渡的中文配音
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询