the saltwater room 歌词翻译

 我来答
匿名用户
2013-11-05
展开全部
the saltwater room 歌词翻译 昨夜睁开双眼看见你在那昏暗的灯光下 I  昨夜睁开双眼看见你在那昏暗的灯光下     沿着海湾漫步沙滩    凝望着天空中已消失的星星     漫漫长夜若是有情也已经衰老     你看起来犹如一个内敛的人如此的冷漠   I  披上我残旧的衬衣开始猛烈的颤抖    你无意的一瞥,看见了环绕在我身边的隧道     向着地底那无尽的黑暗延伸     所有的地铁发出了巨大轰响     跟我疲惫的身心说再见     你的耳朵贴紧海贝壳     就能听见深海洞穴里海浪的声音     仿佛你真的置身于深海空间一般     相聚的时间总是觉得不够     当你我独处时我从未如此感到自由自在      制造或打破这爱情暗语的方法是什么     我们需要时间仅仅是时间     你能相信那些人群已经远去     甚至不给我确认的机会吗?     我已经泥足深陷无法自拔了     所以我根本无法放松入睡更不用说睡过头了     但当我握紧你的手漫步在海岸线的时候我觉得好温暖   我想我们永远无法知晓为什么麻雀们如此深爱着白雪   我们将要关上所有的灯让这舞厅一片火红      告诉我亲爱的你希望和我相爱吗   是的一直都在想   一直都在想   相聚的时间永远觉得不够长      当你我独处时我从未如此感到自由自在    制造或打破这爱情暗语的方法是什么?     只是时间,只有时间     当我们分开的时候你都在想些什么呢      如果这就是我所以为的家它为何让人感觉如此孤独     那么告诉我亲爱的,你希望我们陷入爱河吗     一直都在想,一直都在想    相聚的时间总觉得不够长呢     当我们分开的时候你都在想些什么呢     制造或打破这爱情暗语的方法是什么呢      那么告诉我亲爱的你希望我们陷入爱河吗?     一直都希望的     哦,我一直都想的
zazjyhy
2017-09-19
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1826
展开全部
Owl City、Breanne Düren - The Saltwater Room

Written by:Adam Young

Owl City:

I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睁开双眼 依稀看见你在那暖暖的灯光下
Walking down by the bay on the shore
沿着海湾 漫步沙滩
Staring up at the planes that aren't there anymore
抬头望着早已远去的飞机
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
愈发觉得长夜漫漫 你我之间也愈行愈远
Like an introvert I drew my over shirt
单衣薄衫 落寞不已
Around my arms and began to shiver violently before
抱住自己 颤抖不止 前所未有的孤寂
You happened to look and see the tunnels all around me
不经然地一瞥 发现周围茫茫一片
Running into the dark underground
一直漫延 延至无尽的黑暗底渊
All the subways around create a great sound
车水马龙 熙熙攘攘
To my motion fatigue farewell with your ear to a seashell
再见吧我疲惫的心灵 侧耳于一枚海螺
You can hear the waves in underwater caves
你会听见海底世界的咕哝软语
As if you actually were inside a saltwater room
让你身临其境
Breanne Düren:

Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
Owl City:

When you and I are alone I've never felt so at home
当我们天各一方 我便从未有过粲然笑脸
Breanne Düren:

What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
Owl City:

Only time
只是流年罢了
Both:

Only time
只是流年罢了
Breanne Düren:

When we're apart whatever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
Owl City:

If this is what I call home why does it feel so alone
如果这就是家 为何我依旧孤寂落寞
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
Owl City:

All the time
朝朝暮暮
Both:

All the time
暮暮朝朝
Owl City:

Can you believe that the crew has gone
你可否相信 人山人海已不在
And they wouldn't let me sign on
我已不受世俗的纷纷扰扰
All my islands have sunk in the deep
我已为你倾倒 无法自拔
And I can hardly relax or even oversleep
甚至难以放松 亦或入梦
I feel as if I were home some nights
我仿佛又驶回了港湾
When we count all the ship lights
回到我们数着船舶和点点繁星的夜晚
I guess we'll never know why sparrows love the snow
我猜我们永远也不会懂麻雀爱上雪的理由吧
We'll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
让我们关掉所有的灯 让这个舞厅焕发光彩
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
All the time
生生世世
Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
Owl City:

When you and I are alone I've never felt so at home
当我们天各一方 我便从未有过粲然笑脸
Breanne Düren:

What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
Owl City:

Only time
只是流年罢了
Both:

Only time
只是流年罢了
Breanne Düren:

When we're apart whatever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
Owl City:

If this is what I call home why does it feel so alone
如果这就是家 为何我依旧孤寂落寞
Breanne Düren:

So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
Owl City:

All the time
朝朝暮暮
Both:

All the time
暮暮朝朝
Breanne Düren:

Time together isn't ever quite enough
相爱相守 举案齐眉也不足够
When we're apart what ever are you thinking of
当我们无法相伴彼此 你的所思所想我亦无从知晓
What will it take to make or break this hint of love
呵护这段感情 亦或弃之 要付出什么呢
So tell me darling do you wish we'd fall in love
吾爱 你可愿与我执子之手与子偕老
All the time
朝朝暮暮 暮暮又朝朝
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式