麻烦哪位英语厉害的帮我汉译英一下这四行文字好吗?谢谢,急用 百花吐蕊春意浓 万马奔腾迎新年 (
麻烦哪位英语厉害的帮我汉译英一下这四行文字好吗?谢谢,急用百花吐蕊春意浓万马奔腾迎新年(送给准备在新岗位工作的):策马扬鞭新征程跃马弯弓正当时...
麻烦哪位英语厉害的帮我汉译英一下这四行文字好吗?谢谢,急用
百花吐蕊春意浓
万马奔腾迎新年
(送给准备在新岗位工作的):
策马扬鞭新征程
跃马弯弓正当时 展开
百花吐蕊春意浓
万马奔腾迎新年
(送给准备在新岗位工作的):
策马扬鞭新征程
跃马弯弓正当时 展开
4个回答
展开全部
Flowers thrive the awaken of spring thick
Will the New Year
Rides are always new journey
Right was to bow
Will the New Year
Rides are always new journey
Right was to bow
更多追问追答
追问
还有两句呢
追答
这就是两句
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Flowers are blossoming in the strong spring.
Ten thousand steeds gallop,need to welcome the new year.
March forward courageously in the new journey.
Turn round on one's gallopingsteed and aim an arrow at is at the time
Ten thousand steeds gallop,need to welcome the new year.
March forward courageously in the new journey.
Turn round on one's gallopingsteed and aim an arrow at is at the time
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-23
展开全部
Flowers thrive the awaken of spring thick
Will the New Year
(for ready to work in the new job) :
Rides are always new journey
Right was to bow
Will the New Year
(for ready to work in the new job) :
Rides are always new journey
Right was to bow
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询