搞笑英语话剧剧本

最好6人,简短.适合初中的.有中英文......谢谢....急需... 最好6人,简短.适合初中的.有中英文......谢谢....急需 展开
 我来答
牟桂帆82
2009-11-04
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
  孔雀东南飞
  wander severy five miles

  焦仲卿johnny(jforshort)刘兰芝lunch(lforshort)
  焦母johnny’s mother(jmforshort)刘母lunch’s mother(lmforshort)
  太守之子mayor’sson(msforshort)强盗burglars(a&b)

  prologue
  (j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)

  j:everybody says that i’m hen pecked, but in fact,i’m a strong tiger,(小声)while my
  wife is wusong.

  (指着上台处的门大声道)i’m not afraid of you!

  (内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头) My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i don’t care. i only want she to be tender than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell!
  (内又砸出一卷纸筒,击中j)
  my god! who can help me?(下)

  act1
  (序幕结束时,jm作窃听状)
  jm(拄拐棍上):(对门内)Lunch! Lunch! where are you?
  l(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):i’m here! what’s up ,mum?
  jm:i have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”.
  l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?

  jm:since you married my son you have behaved so badly.you have been so rude, so brusque,so lazy……
  l:but……
  jm:never interrupt me!
  l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard all day long,cooking and washing! i have raised tens of thousands of pigs and ducks and chicken
  and……
  jm:but all those you have done aren’t as valuable as a grandson!
  l(生气地挥动着锅铲):oh,you want a grandson?(开始解围裙)go and ask your son. i’m leaving!(扯下围裙,扔在jm的脸上,下)

  act2
  (l拿着锅铲拨电话)
  嘟嘟嘟嘟……
  l:Hello,Is that mum!?
  lm:Yes,honey,what happened?
  l:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
  Lm(大声啊大声):see! when you insisted on marrying that terrible johnny, i told you that he is ugly tupid and poor, but you did not listen to me!
  l:but,mum……
  lm:never interrupt me!
  l:i’m not interrupting you!i just want to tell you that you are always right ok? And i’ll marry whomever you want me to.
  lm(大喜):nice girl! just now, i met the mayor’s son in the market.he said:“if your daughter
  haven’t been married,i really really want to marry her!”now you are free again, i ’ll go
  and tell him.(挂电话)
  l(握着电话,惊愕):what? the mayor’s son?the most famous playboy in the neighbor-hood? (手中的锅
  铲掉在地上)what a silly thing i have done!(下)

  act3
  (j睡眼惺忪上)
  j(边走边道):lunch! lunch! where are my socks?
  (走了几步,在地上捡起袜子)here they are!(闻一下) er! how smelly!
  (突然想起)lunch has gone! i have to wash them myself.
  jm(上):where’s my breakfast? where’s Lunch?
  j:mum, can’t you remember?Lunch has gone!
  jm(沉吟片刻):well, a son without a wife is useless. Lunch is a nice girl,go and take her back!
  j(立正敬礼):yes madam!

  act4
  (j开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
  a:(伸手拦路)stop!
  the road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
  b:and i planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上,但踩到了a的脚,a抱脚跳做痛苦状)
  b:if you want to go by this street---
  a、b:give us all your money!
  j(搜遍了每一个口袋,掏出1角纸币):is 1mao enough?
  (2强盗晕倒状,接着聚在一边商量)
  a:what bad luck! this guy is broken!
  b:if we cannot rob any money today,we will have no thing to eat tonight!
  a:Hey,i heard that the mayor’s son is going to marry miss liulanzhi next week.we can go and rob the wedding!
  b:good idea!
  j(惊讶):what? what? lunch is going to get married? it’s impossible!
  a&b:why?
  j:Lunch is my wife! we haven’t got divorced yet!(突然有了主意)Oh!you are going to rob the wedding, don’t you? i’ll go with you. you take the money and i take the bride.
  b:have you got any experience?
  j:no. but i’ve got this!(j脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)

  act5
  (转眼已到婚礼之期.ms意气风发用红绸牵着新娘上,l盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
  (j和三强盗跃至台中)
  ab&j:Stop!
  a:the road is built by me!
  b:and i planted one tree.
  j:if you want to go by this street---
  ab&j:give us all your money!
  (l听到j的声音,掀起了盖头)
  l(惊喜万分):johnny!(飞奔到j的身边并躲到了的身后)
  (ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)
  j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)
  (j与ms混战,操起锅铲击晕ms,将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
  j(扶起l,关切地问):honey, how are you?
  l(哭状):i hurt a lot!
  j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)
  l(起身去追):wai……wait for me! (跑下)

  END
匿名用户
2009-11-07
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式