求我的妹妹不可能那么可爱第二季最后一集ed,thank you的罗马音和翻译,要完整的。
Thank You『TV动画「我的妹妹不可能那么可爱 第二季」ED16主题曲』
作词&作曲:ちばけんいち
编曲:千叶"naotyu-"直树&ちばけんいち
演唱:高坂桐乃(CV.竹达彩奈)
コトバに出来ない感情が
ko to ba ni de ki na i ka nn jo u ga
【只言片语表达不出的爱意】
こぼれ落ちてしまうのが嫌で
ko bo re o ti te shi ma u no ga i ya de
【再也不想哗啦啦地流下泪水】
名前をつけれないモヤモヤが
na ma e wo tsu ke re na i mo ya mo ya ga
【连名字都说不出的不安情绪】
溢れ出したその瞬间に
a fu re da shi ta so no shu nn ka nn ni
【在那个瞬间满溢而出】
すぐカツとなって周りも见ずに
su gu ka tto na tte ma wa ri mo mi zu ni
【看不见周围离我而去的朋友】
突っ走ってバカみたい
tsu ppa shi tte ba ka mi ta i
【像笨蛋一样到处奔跑】
そのくせ実は寂しがりで
so no ku se ji tsu ha sa bi shi ga ri de
【那样的性格实际上是感到了寂寞】
まだまだコドモなんです
ma da ma da ko do mo na nn de su
【还远远比不上小朋友们啊】
ココロの底で动きだした
ko ko ro no so ko de u go ki da shi ta
【在内心深处悸动的感觉】
仅かだけど确かに
wa zu ka da ke do ta shi ka ni
【唯一一点能够确定的】
このキモチ抑えきれない
ko no ki mo ti o sa e ki re na i
【是这份已无法再抑制的心情】
どうしよう?
do u shi yo u
【我该怎么办?】
今は素直になれないけど
i ma ha su na o ni na re na i ke do
【现在我都没有能够直面自己】
大人になったら言えるのかな?
o to na ni na tta ra i e ru no ka na
【变成大人的话能够说出口吗?】
いつかきっと伝えるから
i tsu ka ki tto tsu ta e ru ka ra
【我相信总有一天能够告诉你】
ほんとは感谢してるよ ありがとう
ho nn to ha ka nn sha shi te ru yo a ri ga to u
【我想说的是衷心感谢你 非常感谢】
いつでも近くにいることが
i tsu de mo ti ka ku ni i ru ko to ga
【不管什么时候都在我身旁】
当たり前と思うのが嫌で
a ta ri ma e to o mo u no ga i ya de
【讨厌你这样想得跟真的一样】
何度もぶつかり伤つけてしまったことに
na nn do mo bu tsu ka ri ki zu tsu ke te shi ma tta ko to ni
【不管多少次全身心都会被深深伤害着】
その幼さに
so no o sa na sa ni
【因为不懂事】
でも、だって「もっと私を见てよ」なんて
de mo da tte mo tto wa ta shi wo mi te yo na nn te
【但是、说出了「请再看我多一点」这句话】
そんな、バカみたい
so nn na ba ka mi ta i
【那样的我、笨蛋一样】
割り切れない2つのオモイが
wa ri ki re na i fu ta tsu no o mo i ga
【实在想不通你和我的所思所想】
私を悩ませるの
wa ta shi wo na ya ma se ru no
【给我带来了烦恼】
ココロの底で动きだした
ko ko ro no so ko de u go ki da shi ta
【在内心深处悸动的感觉】
仅かだけど确かに
wa zu ka da ke do ta shi ka ni
【唯一一点能够确定的】
このキモチ抑えきれない
ko no ki mo ti o sa e ki re na i
【是这份已无法再抑制的心情】
どうしよう?
do u shi yo u
【我该怎么办?】
「皆笑颜でずっといたいね」
mi na e ga o de zu tto i ta i ne
【「大家一定要笑口常开哦」】
大人になったら消える魔法
o to na ni na tta ra ki e ru ma ho u
【变成大人的话魔法就会消失】
忘れないでどんなときも
wa su re na i de do nn na to ki mo
【不管什么时候都不要忘记】
握る手いつまでも离さないよう…
ni gi ru te i tsu ma de mo ha na sa na i yo u
【紧握的双手永远都不会松开哦…】
ココロの底で动きだした
ko ko ro no so ko de u go ki da shi ta
【在内心深处悸动的感觉】
仅かだけど确かに
wa zu ka da ke do ta shi ka ni
【唯一一点能够确定的】
このキモチ抑えきれない
ko no ki mo ti o sa e ki re na i
【是这份已无法再抑制的心情】
どうしよう?
do u shi yo u
【我该怎么办?】
今は素直になれないけど
i ma ha su na o ni na re na i ke do
【现在我都没有能够直面自己】
大人になったら言えるかもね?
o to na ni na tta ra i e ru ka mo ne
【变成大人的话能够说出口吗?】
いつかきっと伝えるから
i tsu ka ki tto tsu ta e ru ka ra
【我相信总有一天能够告诉你】
言えなかった耻ずかしくて
i e na ka tta ha zu ka shi ku te
【好害羞啊还是未能说出口】
ウソじゃない、どんなときも
u so zya na i do nn na to ki mo
【不管什么时候、我都没有骗人】
「ほんとに感谢してるよ ありがとう」
ho nn to ni ka nn sha shi te ru yo a ri ga to u
【「我想说的是衷心感谢你 非常感谢」】
罗马音加翻译,请确认无误后及时采纳,谢谢!