文言文《芟叶》的翻译,拜托,拜托各位好心人,拜托!
1个回答
2015-02-26
展开全部
原文:牡丹,花之王也。有一富人,移得一本,值于中庭,灼灼红花,荫荫绿叶,虽姚黄魏紫佛若也。见者恒赞:“美哉,花也!”时彼富人,闻人赞花,不及枝叶,乃芟夷枝叶殆尽。见者敕之以鼻,皆不顾而去。富人大惑不解,喁喁言道:“何昨日见赏如彼,而今日复见讥如此也?”
译文:牡丹,是花中的王者。有一个富人,得到一株牡丹,把花栽在庭院中,红花配上绿叶,粉色、紫色、黄色若隐若现。人人都赞美他:“好美的花呀!”此时的富人,听到人们只赞美花,不赞美叶,他也就不管叶了,于是叶都枯萎了。人们都嗤之以鼻后便都回去了。富人大惑不解,自言自语说:“为什么昨天还赞赏有加,而现在却都嘲笑这花呢?”
新年好!很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!
译文:牡丹,是花中的王者。有一个富人,得到一株牡丹,把花栽在庭院中,红花配上绿叶,粉色、紫色、黄色若隐若现。人人都赞美他:“好美的花呀!”此时的富人,听到人们只赞美花,不赞美叶,他也就不管叶了,于是叶都枯萎了。人们都嗤之以鼻后便都回去了。富人大惑不解,自言自语说:“为什么昨天还赞赏有加,而现在却都嘲笑这花呢?”
新年好!很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询