翻译全文,谢谢,必采纳。

 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-07-30 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2880万
展开全部
明尼苏达双城队(美国职棒大联盟里面的一支球队),尚未准备好告别回家。他们将在周二,在大都会球场上多打一场平局决胜赛,与底特律老虎队对阵。
双城和老虎在周日不分胜负,将于下午5时07分ET(TBS),争夺「美国联盟」中区赛区冠军。获胜者可在周三或周四访问「美国联盟」分区系列的纽约洋基队,由洋基队决定。在周二落败者就要回家过冬。
双城队的终结者援投手Joe Nathan说:「我记得几个星期前,当底特律队在这里时,他们不停地说,”感谢上帝,这是我们在这里的最后一场比赛“。好吧!这不是他们在这里的最后一场比赛。但对这结果,我们自然是喜不胜收。」
老虎队在周四早上领先三场,只剩四场,直到周日都未有再胜出,对阵芝加哥白袜队,赛果是5-3。双城对底特律,以4-0领先,以13-4击败堪萨斯城皇家队,迫使连续第二个平局决胜赛。去年,他们以1-0输给芝加哥白袜队。
「人人都以为我们完蛋了,这也在情理之中 」,双城经理 Ron Gardenhire说,在最近的20场比赛当中,他的球队胜出了16场。「但我们从未放弃自己。」
老虎经理Jim Leyland说:「我们就在,这是事实,我为他们感到自豪。」

~~~~~纯人手翻译, 欢迎采纳~~~~~

原文如下:

The Minnesota Twins, who aren't quite ready to say goodbye to their home, will play at least one more game at the Metrodome on Tuesday in a one-game tiebreaker against the Detroit Tigers.
The Twins and Tigers, each victorious Sunday, will play at 5:07 p.m. ET (TBS) for the American League Central title. The winner visits the New York Yankees in the AL Division Series, starting either Wednesday or Thursday at the Yankees' discretion. Tuesday's loser goes home for the winter.
"I remember when Detroit was here a couple of weeks ago," Twins closer Joe Nathan said, "they kept saying, 'Thank God this is our last game here.' Well, it's not their last game here. And we couldn't be happier to see them."
The Tigers, who led by three games with four left Thursday morning, didn't win again until Sunday, 5-3 against the Chicago White Sox. The Twins, who took the field with Detroit ahead 4-0, routed the Kansas City Royals 13-4, forcing their second consecutive tiebreaker. They lost a year ago 1-0 to the White Sox in Chicago.
"Everybody has written us off, and rightfully so," said Twins manager Ron Gardenhire, whose team has won 16 of its last 20 games. "But we've never written ourselves off."
Said Tigers manager Jim Leyland: "The fact of the matter is, here we are. And I'm proud of them."
Sagesci
2025-02-12 广告
以下是一篇英文论文推荐翻译润色的示例:在学术研究领域,一篇高质量的英文论文往往能引发广泛的关注和讨论。对于寻求论文推荐与翻译润色的同仁们,我推荐关注国际知名学术期刊,如《Nature》和《Science》等,它们刊载的论文不仅内容前沿,而且... 点击进入详情页
本回答由Sagesci提供
yinying467
2015-07-30 · TA获得超过179个赞
知道答主
回答量:261
采纳率:0%
帮助的人:83.6万
展开全部
先给好评再说
更多追问追答
追问
贱种
追答
我能比他翻译得更好 不采纳我是你的损失 更何况他有的还翻译错了 哈哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式