求翻译这段英文!!

Ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsentInthisfarewelltotheera,everywherehateth... I like for you to be still, it is as though you were absent

In this farewell to the era, everywhere hate the feeling of loneliness.

I love you more and more each day, as time goes by.

If we meet in the heaven, will you remember me? ---love you forever
展开
自然光华
2009-11-03 · TA获得超过859个赞
知道小有建树答主
回答量:910
采纳率:0%
帮助的人:802万
展开全部
我喜欢你到现在还,就好象你依旧不在我身边

在这个告别的时代,到处恨孤单的感觉。

我爱你,每天里越来越多的时间流逝了。

如果我们相遇在天堂,你还记得我吗? ---永远爱你

(人工翻译,希望你喜欢)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Coldiesin
2009-11-03 · TA获得超过540个赞
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
虽然你不在了,但是我会一直喜欢你。

在去天堂的旅途中,到处都排斥孤独感。

时间流逝,我爱你一天比一天更深。

如果我们在天堂相遇,你会记得我吗?

---------永远爱你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3f74ba6c6
2009-11-03 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我喜欢你到现在还,就好象你依旧不在我身边

在这个告别的时代,到处恨孤单的感觉。

我爱你,每天里越来越多的时间流逝了。

如果我们相遇在天堂,你还记得我吗? ---永远爱你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
徭添初听筠
2019-03-11 · TA获得超过4052个赞
知道大有可为答主
回答量:3118
采纳率:35%
帮助的人:170万
展开全部
离开桑菲尔德,我黯然神伤:我爱此地--因为此地曾有过一段充实愉悦的日子--至少曾短时间有过。我没有遭人践踏,没有变得麻木,没有埋没于小人堆里,没有脱离过明媚灿烂、生机勃勃、高尚脱俗的一切,始终与之息息相通。在此曾经与一位十分崇敬、乐意与之交谈的人--一位思想独创、精力充沛、心胸开阔的人--直面倾谈。罗切斯特先生,与你相识了,却又一定要与你永远分离,想到此处令我既感恐惧又觉痛楚,犹如面对必将来临的死亡。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
后韦镜幼荷
2020-04-24 · TA获得超过3822个赞
知道小有建树答主
回答量:3140
采纳率:27%
帮助的人:423万
展开全部
logo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式