翻译英语!!!!!!!

OnedayNasreddinborrowedapot(罐)fromhisneighbourAli.Thenextdayhebroughtitbackwithanothe... One day Nasreddin borrowed a pot (罐) from his neighbour Ali. The next day he brought it back with another little pot inside. “That’s not mine,” said Ali. “Yes, it is.” said Nasreddin. “While your pot was staying with me, it had a baby.”
Some time later Nasreddin asked Ali to lend him a pot again. Ali agreed, hoping that he would once again receive two pots in return. However, days passed and Nasreddin had still not returned the pot. Finally Ali lost patience and went to ask for it. “I am sorry,” said Nasreddin. “I can’t give you back your pot, since it has died.” “Died!” cried Ali, “How can a pot die?” “Well,” said Nasreddin, “you believed me when I told you that your pot had had a baby.”

翻译啊
展开
yj_zhang_2009
2009-11-03 · TA获得超过1351个赞
知道小有建树答主
回答量:526
采纳率:0%
帮助的人:647万
展开全部
有一天,纳斯尔丁他的邻居借了阿里的壶(罐)。第二天,他带来了另一个小火锅里回来。 “那不是我的,”阿里说。 “是的,它是。”说纳斯尔丁。 “当你的锅是我住,它有一个孩子。”

一段时间以后,纳斯尔丁要求阿里借给他一锅了。阿里同意,希望他能再次得到回报两个盆。然而,天过去了,纳斯尔丁仍然没有返回的锅。最后,阿里失去了耐心,去要求它。 “我很抱歉,说:”纳斯尔丁。 “我不能给你回你的锅,因为它已经去世。”“死了!”阿里叫道,“怎么有壶死吗?”“嗯,”纳斯尔丁,“你相信我,当我告诉您,您的锅有过一个婴儿。“
多肉炒青椒
2009-11-03 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:65.3万
展开全部
有一天,纳斯尔丁他的邻居借了阿里的锅。第二天,他还他一个小火锅。 “那不是我的,”阿里说。 “是的,它是。”说纳斯尔丁。 “当我借你罐时它已经怀了一个孩子。”
一段时间以后,纳斯尔丁要求阿里借给他一口锅。阿里同意了,并希望他能还给自己两个盆。然而,一段时间过去了,纳斯尔丁仍然没有还回他的锅。最后,阿里失去了耐心,去要求他还。 “我很抱歉,说:”纳斯尔丁。 “我不能还你的锅了,因为它已经去世了。”“死了?”阿里叫道,“锅怎么会死呢?”“嗯,”纳斯尔丁,“当我告诉您,您的锅怀过一个孩子,你相信了。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卢小名
2009-11-03
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
有一天纳斯尔丁从他的邻居那里借来了一个罐子。第二天他把罐子还了回去并且里面有一个小的罐子。“这不是我的罐子。”阿里说。“是的,他是。”纳斯尔丁说。“你的罐子和我在一起的时候有了一个孩子。”
一些日子以后,纳斯尔丁要求阿里再次借给他一个罐子。阿里同意了,并且希望他能再次收到两个罐子。不怎样,日子一天天的过去了,纳斯尔丁一直没有还罐子。最终阿里没了耐心,过去问他要罐子。“对不起”纳斯尔丁说。“我不能还你罐子了,他已经死了。”“死了”阿里哭着说,“罐子怎么能死?”“好把”,纳斯尔丁说“当我告诉你你的罐子已经有了孩子你相信了”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a26f17f36
2009-11-03
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
纳斯雷金一天从邻舍借了一盆。第二天,他带它回到另一个小锅里。“那不是我的,”说。“是的,阿里。“纳斯热丁说。“你的锅,它住在一起,我生了一个孩子。”
一段时间后,纳斯雷丹问阿里借给他一壶。阿里同意了,希望他能再次收到两封罐的回报。然而,日子一天天过去,纳斯雷丹还没有回到锅中。最后阿里失去了耐心,去问。“对不起,”纳斯热丁说。“我不能给你回你的锅,因为它已经死了。”“死了!”哭了阿里说:“怎能有一壶死去?”“很好,”纳斯热丁说,“你相信我,当我告诉你,你有生了一个孩子。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xy407035645
2009-11-04
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一天纳斯尔丁从他的附近阿里借用了一个罐(罐)。 次日他忆起了它与里面另一个小的罐。 “这不是矿, ”说阿里。 “是,它是.”说纳斯尔丁。 您的罐和我的“当时,它呆在一起有孩子.”
一段时间纳斯尔丁后要求阿里再借他罐。 阿里同意,希望他再次会接受二个罐反回。 然而,几天通过了,并且纳斯尔丁仍然未退回罐。 最终阿里丢失了耐心并且去自讨苦吃。 抱歉的“I上午, ”说纳斯尔丁。 因为它死了.” “死了, “不能给您您的罐! ”哭泣阿里, “怎么能罐死?” “好, ”说纳斯尔丁, 腻相信我,当我告诉了您您的罐有孩子.”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式