日语里没说完一句话后面加个 噶西拉 就是这个发音,比如雪之下雪乃就是这样说话的,这是什么意思啊?
2个回答
2016-06-09
展开全部
かしら
终助
1. [也说かしらん,主要是妇女使用。
2. 接于体言,形容动词词干,动词、 形容词、 助动词的终止形后]
3. [表示怀疑、 犹豫或不解]
ほんとに来るかしら,来なかったら大変だわ
真的会来吗?
4. 要是不来可就糟了。
朝早くからどこへ行くのかしら
一大早上哪儿去呢?
5. [表示提问、 询问、 征询对方意见]
これ,どうかしら。ちょっと见て。
这个怎幺样?
6. 你看一下。
あなたかしら,こないだ来たのは
前几天到这来的是你吗?
7. [用"ないかしら"的形式表示自己的愿望]
早く朝にならないかしら。とても待ち远しい。
天快点亮该多好!
8. 真难熬。
雨早くやまないかしら
雨早点停就好了。
终助
1. [也说かしらん,主要是妇女使用。
2. 接于体言,形容动词词干,动词、 形容词、 助动词的终止形后]
3. [表示怀疑、 犹豫或不解]
ほんとに来るかしら,来なかったら大変だわ
真的会来吗?
4. 要是不来可就糟了。
朝早くからどこへ行くのかしら
一大早上哪儿去呢?
5. [表示提问、 询问、 征询对方意见]
これ,どうかしら。ちょっと见て。
这个怎幺样?
6. 你看一下。
あなたかしら,こないだ来たのは
前几天到这来的是你吗?
7. [用"ないかしら"的形式表示自己的愿望]
早く朝にならないかしら。とても待ち远しい。
天快点亮该多好!
8. 真难熬。
雨早くやまないかしら
雨早点停就好了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询