哪位大神能用英文翻译这篇小文章啊。尽量不要破坏原文的美感。十分感

哪位大神能用英文翻译这篇小文章啊。尽量不要破坏原文的美感。十分感谢!!!... 哪位大神能用英文翻译这篇小文章啊。尽量不要破坏原文的美感。十分感谢!!! 展开
 我来答
咸鱼翻身
2017-02-25 · 只有想不到,没有做不到的
咸鱼翻身
采纳数:233 获赞数:1383

向TA提问 私信TA
展开全部
全文翻译如下:有不好的地方请指教
"A pair of butterflies"
We are flying flowers
Spring is on the way
Smelling you smell intoxicating
Broken cocoon into a butterfly
Just to meet you
We are flying flowers

The play kiss spring wave flower bud
Two of a kind fly wing to wing
Lingering affection A la tears
For the gadites gaunt
We are flying flowers

Never fly but the sea
In the sky
Death parts
In the autumn wind wither together
20171.1 in the morning
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式