don't you know me ?的中文是难道你不认识我吗?如果你否定回答,就是:no, i don't( know you)是的,我不认识你。但你后面有you are lihua, 证明是认识的,所以应该是:yes, i do(i know you). 中文是:不,我认识你。你是李华。所以这种否定疑问句的回答要看真实情况,如果是事实,就用yes, 如果不是,就用no, 而didn't you tell him about that ?no,didn't ,i called him twice,but nobody answered?的中文是:你难道没有告诉他这件事?是的,没有,我打电话给他两次了,但没有人接。(结果还是没有告诉)
咱先不去想翻译出来的事情,先说这个句子。 Don't you like Apple? 假如说你喜欢吃苹果,就是I do 那么英语中讲究一个前后一致,所以要用yes 但是翻译出来就成了:不,我喜欢。 反之依然。。 我学的时候,老师讲的是,别先管YES NO 的,要先看是I DO还是I DON'T,在根据这个选YES或者NO