范仲淹传文言文翻译
展开全部
【原文】范仲淹二岁而孤。母贫无依。在适长山朱氏。即长,知其世家。感泣辞母。去之南都。入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。若夜昏怠,辙以水沃面。往往。饘粥不继,日昃固始食。遂大通“六经”之旨,概然有志于天下。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠。母亲改嫁长山朱氏。长大以后,知道出身的家世,感动哭着辞别母亲。离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年不曾解开衣服好好睡觉。常常发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱。每天要到太阳过午才开始吃饭。终于博通《六经》的要领,对天下有慷慨报复,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
【译文】范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠。母亲改嫁长山朱氏。长大以后,知道出身的家世,感动哭着辞别母亲。离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年不曾解开衣服好好睡觉。常常发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱。每天要到太阳过午才开始吃饭。终于博通《六经》的要领,对天下有慷慨报复,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询