英语疑难问题
1.Itissevenyears----------theyenteredthehighschool..A.whenB.since2.Theywent----------...
1. It is seven years----------they entered the high school.. A.when B.since 2.They went----------Beijing on foot. A.as long as B.as far as C.farther D.far away 需原因!
展开
展开全部
1.
B
翻译:自从他们进入高中以来,已经七年了。
解释:这是一个固定句型:It
is
+
一段时间
+
since引导的时间状语从句(从句必须使用一般过去时)。
根据since从句的动词的延续与否,翻译成不同的意思。
如果从句谓语动词是瞬间性动词,则正常翻译。如:It
is
3
years
since
I
came
here.
自从我来这儿,已经三年了。
如果从句谓语动词是延续性动词,则否定翻译。如:It
is
3
years
since
I
worked
there.
自从我不在那儿工作以来,已经三年了。
when没有此类固定的句型。
2.
B
翻译:他们步行,足迹远至北京。
解释:as
long
as有三种理解:“只要”引导条件状语从句,此处其后非从句;“和...一样久(时间持续)”,用在此处句意不通;“和...一样长(长度)”,此处指距离,非长度。
as
far
as可以有两种理解:“至于...”,用于固定结构:as
far
as
sb
see/know/be
concerned,此处不妥;“和...一样远/远至...”,为正解。
而CD都无法和其后的成分Beijing相连,排除。
B
翻译:自从他们进入高中以来,已经七年了。
解释:这是一个固定句型:It
is
+
一段时间
+
since引导的时间状语从句(从句必须使用一般过去时)。
根据since从句的动词的延续与否,翻译成不同的意思。
如果从句谓语动词是瞬间性动词,则正常翻译。如:It
is
3
years
since
I
came
here.
自从我来这儿,已经三年了。
如果从句谓语动词是延续性动词,则否定翻译。如:It
is
3
years
since
I
worked
there.
自从我不在那儿工作以来,已经三年了。
when没有此类固定的句型。
2.
B
翻译:他们步行,足迹远至北京。
解释:as
long
as有三种理解:“只要”引导条件状语从句,此处其后非从句;“和...一样久(时间持续)”,用在此处句意不通;“和...一样长(长度)”,此处指距离,非长度。
as
far
as可以有两种理解:“至于...”,用于固定结构:as
far
as
sb
see/know/be
concerned,此处不妥;“和...一样远/远至...”,为正解。
而CD都无法和其后的成分Beijing相连,排除。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询