英语语法问题请教?

为什么有些看似不是一般过去时的句子中的动词也用were或者was来做动词啊?比如hermotherwasverybeautiful.形容一个人的长相并没有时间概念把?为什... 为什么有些看似不是一般过去时的句子中的动词也用were或者was来做动词啊?比如
her mother was very beautiful.形容一个人的长相并没有时间概念把?为什么要用was而不是is?谢谢!
展开
 我来答
KawaguchiSky
2020-08-31 · TA获得超过2638个赞
知道小有建树答主
回答量:296
采纳率:100%
帮助的人:125万
展开全部

表达某些动作和状态,在没有明确表示过去的时间状语的情况下,一般过去时是比较容易忽视的一种时态。因为在汉语思维中是没有时态概念的。故使用时态时,需要理解时态的真正含义,并结合语境。

举几组例子:

  1. I don't know 和 I didn't know

    A: Do you see a girl with long hair?

    B: Yes, she is my daughter.

    A: Oh, I'm sorry, I didn't know you were her mother.

    A: 你看见一个长头发的姑娘了吗:

    B: 看见了,她是我女儿。

    A: 不好意思,我不知道你是她的妈妈。

    这里用过去时的真正意思是“刚才不知道”;而I don't know则表示说话时仍不知道。

  2. I forget 和 I forgot

    I forget the meaning of the word.  我忘了这个词的意思。

    I forgot to bring your book back.   我忘了把你的书带来。

    同样是忘记了,但两个句子含有不同的语境。第一句的意思实际上是“我现在还没想起来单词的意思”;而第二句的准确语境是“刚才忘了,直到‘我’跟‘你’见面后才想起来”。故一般说forgot to do sth. 而不是forget to do sth.

  3. I think 和 I thought

    I think you will win the match.   我认为你会赢这场比赛。

    I thought you'd win the match.  我原以为你会赢的。

    第一句话是比赛前说的,而第二句说明比赛已经结束了,深层含义是“过去这样认为,但现在不这么认为了”。

就你这个例子而言:Her mother was very beautiful. 用was可以表达过去的状态,过去很美,但现在不那么美。也可以在相互对话中产生时间相对性(类似第一个例子,可以设置如下语境:刚才看见了她的妈妈,觉得她很美)。因此在翻译成中文时,要结合语境灵活处理。

老笨0048
2020-08-30 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3万
采纳率:57%
帮助的人:4848万
展开全部
这是说的当时的情况,因为你无法知道她以后是否还那么漂亮。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
唐娜杨
培训答主

2020-08-30 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1431万
展开全部
这就是过去时啊。阅读时,通常我们从句子的谓语动词判断是什么时态,即便没有明确的表示过去的时间。
She was beautiful.意思是,她过去很漂亮,言外之意现在不漂亮了。
She is beautiful. 则是表示现在很漂亮。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式