牧竖的译文

 我来答
金融雨岚解答
高粉答主

2020-10-27 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:2.9万
采纳率:65%
帮助的人:695万
展开全部
《牧竖》是晚唐诗人崔道融创作的一首五言绝句。这是一首主要描写牧童形象的诗。前两句写牧童穿蓑衣戴笠帽的形象,然其一遇到陌生人,就装出一副神气的样子;后两句则写牧童之行事动作,其放牛时即躺于牛背上吹短笛,牛耕地时则于溪边田头玩耍。此诗将牧童天真烂漫、悠然自得、调皮可爱的形象描述得十分到位。全诗语言清新自然,浅白如话,将农村牧童生活的一面展示出来,体现作者内心的悠闲与恬淡。

(概述图来源: )

基本信息
中文名
牧竖

作者
崔道融

出处
《全唐诗》

作品体裁
五言绝句

作品题材
描写人物

展开全部
作品原文
牧竖

牧竖持 蓑 笠 ,逢人气 傲然 。

卧牛 吹短笛,耕却 傍溪田 。

注释译文
注释
1.牧竖:牧童,放牧的孩子。竖,竖子,男孩子。

2.持:带着,穿戴的意思。

3.蓑:身上穿的蓑衣,用草或棕制成的、披在身上的防雨用具。

4.笠:头上戴的斗笠,用竹篾或草编成的大沿儿帽子,可以遮雨、遮阳光。

5.气:神情。

6.傲然:高傲貌,自豪的样子,很神气的样子。然,形容词词尾。

7.卧牛:斜坐在牛背上。卧,原义为躺,诗中是斜坐的意思。

8.耕却:耕完了。却,完了,结束。

9.傍溪田:溪水旁边的田地。傍,挨着,靠近。

译文
牧童穿着蓑衣、戴着斗笠,遇到人故意装成一副很神气、心高气傲的样子。

放牧时,趴在牛背上吹着短笛;牛在耕田时,他就在悠闲倚在溪田边悠闲玩耍。

创作背景
崔道融累官右补阙,后弃官避地入闽。此诗应作于其入闽隐居后,是诗人观农村牧童日常情景而作。

作品鉴赏
赏析
此诗以赞美的笔调刻画了牧童悠然自得、调皮可爱但又心高气傲的形象。

“牧竖持蓑笠”一句描写小牧童衣着,他穿着蓑衣戴着斗笠。“逢人气傲然”一句写出牧童神情,尽管以放牧耕地为生,但是却不自卑,反而觉得很自豪。在传统的农耕文化中,脸朝黄土背朝天的农民一直与贫穷、卑微相伴。但此诗中的牧童却神气傲慢。因他在劳动中练出了一身本领,不怕风不怕雨,还能吆牛耕田地,所以他才那么自负“逢人气傲然”。

“卧牛吹短笛,耕却傍溪田”,此二句是倒装句。按着内容表达的需要,本应说成“耕却傍溪田,卧牛吹短笛。”诗人为了押韵(第二句的尾字与第四句的尾字押韵,即“田”与“
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式