24个回答
展开全部
你好,根据你的描述,我认为你再迟到的话就被解雇了这句话的翻译可以这样说:You will be dismissed if you are late again.当然,翻译结果并不是唯一的。
追问
好的,谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你再迟到的话就被解雇了,你可以翻译为:
1、You'll be dismissed if you're late again。
2、You'll be fired if you're late again.
1、You'll be dismissed if you're late again。
2、You'll be fired if you're late again.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You will be dismissed if you are late again.
追问
谢谢
追答
不客气
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你再迟到的话就被解雇了
英文翻译如下
You'll be fired if you're late again
重点词汇释义
迟到
be late; come late; arrive late
被解雇
be fired; get the sack
例句
她被解雇简直就是晴天霹雳。
Her dismissal came as a bolt from the blue.
英文翻译如下
You'll be fired if you're late again
重点词汇释义
迟到
be late; come late; arrive late
被解雇
be fired; get the sack
例句
她被解雇简直就是晴天霹雳。
Her dismissal came as a bolt from the blue.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你再迟到的话,就被解雇了。
You will be dismissed if you are late again.
也可以说成,You will be dismissed if you arrive late again.
You will be dismissed if you are late again.
也可以说成,You will be dismissed if you arrive late again.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询