这句中文如何翻译英文?
出自刘晓燕,这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。Theseprocessesofthoughthavetobeacquiredbyasortofspecialtrai...
出自刘晓燕,
这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。
These processes of thought have to be acquired by a sort of special training.
这句英文是中文的翻译,看起来就像是强调"这个思维过程必须要获得",但是中文原本意思是"如果要获得就要经过训练"。
请问问题出在哪里,该如何理解? 展开
这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。
These processes of thought have to be acquired by a sort of special training.
这句英文是中文的翻译,看起来就像是强调"这个思维过程必须要获得",但是中文原本意思是"如果要获得就要经过训练"。
请问问题出在哪里,该如何理解? 展开
5个回答
展开全部
出自刘晓燕, 这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。翻译成英文是:From Liu Xiaoyan, these thinking processes can only be obtained after some training.
重点词汇双语例句是:
我从音乐中获得很多乐趣。
I get a lot of enjoyment from music.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
These processes of thought have to be acquired by a sort of special training.的中文翻译为:这些思维过程必须通过一种特殊的训练来获得
These 的意思是:这些
processes 的意思是:过程
thought 的意思是:想法
acquired 的意思是:获得
a sort of的意思是:一种
These 的意思是:这些
processes 的意思是:过程
thought 的意思是:想法
acquired 的意思是:获得
a sort of的意思是:一种
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。
翻译英语:
These thinking processes must be acquired by some kind of training.
翻译英语:
These thinking processes must be acquired by some kind of training.
追问
我是真的不知道为什么这样翻译能翻译出"如果。。。才"的意思,能不能解释下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您可以使用百度翻译的功能,直接翻译您要翻译的内容,非常方便,准确率也很高。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出自刘晓燕,这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。这句话的翻译是:Coming from Liu Xiaoyan, these thought processes have to go through some kind of training.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询