这句中文如何翻译英文?

出自刘晓燕,这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。Theseprocessesofthoughthavetobeacquiredbyasortofspecialtrai... 出自刘晓燕,
这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。
These processes of thought have to be acquired by a sort of special training.
这句英文是中文的翻译,看起来就像是强调"这个思维过程必须要获得",但是中文原本意思是"如果要获得就要经过训练"。
请问问题出在哪里,该如何理解?
展开
 我来答
手可摘鑫玥

2021-12-15 · TA获得超过661个赞
知道大有可为答主
回答量:3926
采纳率:99%
帮助的人:62.3万
展开全部

出自刘晓燕, 这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。翻译成英文是:From Liu Xiaoyan, these thinking processes can only be obtained after some training.

重点词汇双语例句是:

  • 我从音乐中获得很多乐趣。

  • I get a lot of enjoyment from music. 

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Gujccccc
培训答主

2021-12-12 · 好好学习,天天向上
知道小有建树答主
回答量:3071
采纳率:88%
帮助的人:68.1万
展开全部
These processes of thought have to be acquired by a sort of special training.的中文翻译为:这些思维过程必须通过一种特殊的训练来获得
These 的意思是:这些
processes 的意思是:过程
thought 的意思是:想法
acquired 的意思是:获得
a sort of的意思是:一种
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
坦率还挺拔的便当G
活跃答主

2021-09-11 · 守护你的好奇心是我的星辰大海
知道大有可为答主
回答量:2万
采纳率:84%
帮助的人:560万
展开全部
这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。
翻译英语:
These thinking processes must be acquired by some kind of training.
追问
我是真的不知道为什么这样翻译能翻译出"如果。。。才"的意思,能不能解释下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
荆莱23
行业观察员

2021-09-12 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6.9万
采纳率:41%
帮助的人:2643万
展开全部
您可以使用百度翻译的功能,直接翻译您要翻译的内容,非常方便,准确率也很高。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
翼飞ong
高粉答主

2021-12-24 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:7.8万
采纳率:78%
帮助的人:1555万
展开全部
出自刘晓燕,这些思维过程必须要经过某种训练才能获得。这句话的翻译是:Coming from Liu Xiaoyan, these thought processes have to go through some kind of training.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式