将白话文转化为文言文
1. 怎样学习把白话文转换为文言文
1、能顺利读懂文言文的时候,当文言知识积累到一定程度,把白话用文言表达出来就手到擒来了。
所以基础还是先多学多读多理解。 2、学习文言的基本方法: 1)了解文言词性:掌握最基础的实词、虚词、动词、形容词; 2)多读多念诵:文言文首先是语言,读的多了就会顺口,可培养语感; 3)多学习经典:可以唐诗宋词和明清小说、散文为主。
因为诗词的韵律美感容易记忆,读起来朗朗上口,能带动学习兴趣。《唐诗三百首》《宋词三百首》,《元曲三百首》,《诗经》,《千家诗》,《增广贤文》等。
而明清时期的文学作品距离我们时代还不太远,文言也已偏向白话,根据上下文内容容易读懂。如《古文观止》、《三言二拍》、《聊斋志异》、四大名著等,故事比较引人产生兴趣,而兴趣是最好的老师。
3、也有一些网站,提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。
最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。
就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的结果。
2. 急求把白话文转换成文言文
宋时,一樵夫携伴日暮自山野返家途中,于峰顶处现一奇屋也。樵夫奇之,乃径入内视之。奇屋内甚华丽,白玉为床,黄金为梁,雕梁画栋,且隐隐有奇味,类血腥中甜气也。正狐疑之中,一豹头环眼、虎背熊腰之黑莽大汉现矣,自谓山野主人,并窈窕女子数人,状极艳媚,其脸类狐,丰乳细腰肥臀,眼露秋波频频。樵夫大窘,连声唱诺讨饶并急退也。屋主声若洪钟,极力挽之,盛情邀之留宿,众女子亦甜声留之。樵夫遂回头嘱伴先归,入屋留宿。其伴归,告知樵夫妻子,讪笑其堕于温柔富贵乡矣。
又三日,妻久候而不归,央人遍寻而不得,翻山涉岭亦未见华屋也。疑伴之害人,告于官矣。县宰奇之,复押伴携衙役及众猎户搜遍众山岭,于一险峰见一捆山柴,并一副骸骨,其肉已尽,其衣饰旁之,并斑斑血迹,辩之乃樵夫衣也。俄顷,见一斑斓猛虎携一众狐狸于山腰处长啸矣。众大惊,各持钢叉及弓箭侍之。久之,无甚行迹,似遁矣。