树上的英文是在树上还是在上面?
1个回答
展开全部
in the tree和on the tree译成汉语都是:“在树上”,但所表示的含义不同:
(1)in the tree:指外界的事物在树上,而非树木自身生长,无法附着在表面。
【例句】:There are some birds in the tree.
有一些鸟(落)在树上。
(2)on the tree:指树自身所有,长在树上的东西,覆盖着树的表面。
【例句】:There are many big, red apples on the tree.
树上(长)有许多又大、又红的苹果。
(1)in the tree:指外界的事物在树上,而非树木自身生长,无法附着在表面。
【例句】:There are some birds in the tree.
有一些鸟(落)在树上。
(2)on the tree:指树自身所有,长在树上的东西,覆盖着树的表面。
【例句】:There are many big, red apples on the tree.
树上(长)有许多又大、又红的苹果。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询