《世说新语陈仲举》的翻译和出处

 我来答
瑜焘虎友17
2022-09-04 · 知道合伙人教育行家
瑜焘虎友17
知道合伙人教育行家
采纳数:19793 获赞数:108882
文学大师

向TA提问 私信TA
展开全部
一、翻译
原句:陈仲举言为士则,行为世范
翻译:陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范
二、出处与作者
出自:南朝宋宗室刘义庆(403~444)所编的《世说新语》.
《世说新语》是我国最早的一部文言文志人小说集.《世说新语》是一部反映魏晋时代文人风貌、体现时代特征的笔记小说,是我国古代志人小说的代表性作品,对后世文学创作和诗人等影响巨大,千百年来深受读者喜爱,并远播海外.
作者:刘义庆(404~444),南朝宋文学家,南朝宋宗室,袭封临川王,曾任南 州刺史等职.《宋书》说他“爱好文义”,“招聚文学之士,近远必至”.著有《徐州先贤传赞》九卷及《典叙》、志怪小说《幽明录》等.
《世说新语》通行本为六卷,三十六篇.分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴等三十六门.内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事.
三、原文
陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄曰:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
四、全文翻译
陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主簙报告:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。" 陈仲举说:" 周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,(不先进官属),有什么不可以的呢。"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式