佚名《相和歌》原文及翻译赏析
2个回答
展开全部
相和歌是汉代汉族各种声乐、器乐、舞蹈等多种民间艺术的综合体。汉、魏之际最盛行,常用以叙述故事,使其节奏和旋律互相配合。下面是关于相和歌的原文及翻译赏析,希望您能喜欢。
原文:
相和歌,平调清弄又称丝竹。
郭沫若《屈原》第六章:“凤歌把九疑山夸以牛头,我今晚倒要把五松山夸以狮子。”
又《七律·洪都》:“洪都革命第壹回,四面八方是俊才;临川(宋子)帐下犹歌舞,击溃蒋家第壹军。”
按:临川帐下犹歌舞,即用上二句。“临川帐下”及“五松山下斗巧”,都是讲文治时代之佳话,而“击溃蒋家第壹军”则是讲武治时代之良规。
《南史·曹景宗传》:“我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作皷吹,衔酒肴,呼啸往来,弹射相谑,夜归,醉困人横卧道旁。”
又《北齐书·神武纪》:“神武闻高欢破兆军,虑欢终为魏患,将图之,循欢父空激键名馨字公雅音相近,遂以难字下添个‘手’改为‘恭’,密为书驰告欢。”
按:此二段均见《笔记文》卷三萧放南朝“拓弓作皷吹”,见《杂志》卷八周祖谟北朝。“横卧道旁”见《小说》卷四铅档王明清南宋。“改为‘恭’”见《杂志》卷十一程炎震东晋。
原文:
相和歌,平调清弄又称丝竹。
郭沫若《屈原》第六章:“凤歌把九疑山夸以牛头,我今晚倒要把五松山夸以狮子。”
又《七律·洪都》:“洪都革命第壹回,四面八方是俊才;临川(宋子)帐下犹歌舞,击溃蒋家第壹军。”
按:临川帐下犹歌舞,即用上二句。“临川帐下”及“五松山下斗巧”,都是讲文治时代之佳话,而“击溃蒋家第壹军”则是讲武治时代之良规。
《南史·曹景宗传》:“我昔在乡里,骑快马如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作皷吹,衔酒肴,呼啸往来,弹射相谑,夜归,醉困人横卧道旁。”
又《北齐书·神武纪》:“神武闻高欢破兆军,虑欢终为魏患,将图之,循欢父空激键名馨字公雅音相近,遂以难字下添个‘手’改为‘恭’,密为书驰告欢。”
按:此二段均见《笔记文》卷三萧放南朝“拓弓作皷吹”,见《杂志》卷八周祖谟北朝。“横卧道旁”见《小说》卷四铅档王明清南宋。“改为‘恭’”见《杂志》卷十一程炎震东晋。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询