军事英语收到怎么说
1个回答
展开全部
问题一:“军事”的英文怎么说? military.
1我喜欢军事 I like the military.
2我看一些军事的书 I like reading books about military.
问题二:求一些军事的英文专用术语 All-clear ― 周围安全;
Affirmative ― (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative ― (无线电)表否定: 不. No;
Roger that ― (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). 我说完了, 该你了;
Out 或Clear ― (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) ― (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received收到, 就跟我们把 7念做拐一样;
Copy ― (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco ― Will ply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead ― (无线电)请讲, 说吧;
Say Again ― (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表再来一轮的意思, 很容易混淆;
Need back up ― 需要支援;
Cover me ― 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) ― 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !― 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫fire in the hole, 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire ― 停火.
下面的是我从现代战争2里面发现的
copy that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy copy 这些是收到的意思
下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.
Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.
NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.
Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.
NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.
Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.
NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fau......>>
问题三:军事通信的英文怎么说 军事通信
[名] military munication;
[例句]军事通信在战时和平时都十分重要。
Military munication is very important both in wartime and peacetime.
问题四:请问“军事”的英语怎么翻译 军事 [jūn shì]military military affairs military matters关联词攻:legion war
问题五:谁知道投票完了的问题,到那里看结果,以前的投票问题 点分类,选择所在目录就能看见了!投票的问题和别的问题图表不一样
问题六:军事理论的英文怎么说 军事理论
military theories
1我喜欢军事 I like the military.
2我看一些军事的书 I like reading books about military.
问题二:求一些军事的英文专用术语 All-clear ― 周围安全;
Affirmative ― (无线电)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative ― (无线电)表否定: 不. No;
Roger that ― (无线电)收到;
Over (无线电)完毕(等待回话). 我说完了, 该你了;
Out 或Clear ― (无线电)完毕(不要求对方回话);
Roger(that) ― (无线电)收到. Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received收到, 就跟我们把 7念做拐一样;
Copy ― (无线电)明白, 清楚, 了解(不仅是收到);
Wilco ― Will ply的缩写, 遵命, 我会照办 (而不仅仅是明白);
Go Ahead ― (无线电)请讲, 说吧;
Say Again ― (无线电)再说一遍. 非常口语化, 有人会觉得用 Repeat显得更专业. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援时, 是代表再来一轮的意思, 很容易混淆;
Need back up ― 需要支援;
Cover me ― 掩护我;
Suppressing fire(covering fire) ― 火力支援, 火力掩护;
Fire in the hole !― 要爆炸了! 并不是光表示扔手榴弹. 这个词源自前装炮的时代, 当时的大炮是从前端装火药, 然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引, 再用明火点燃的. 点炮的时候, 火就从炮身的小孔经过, 所以叫fire in the hole, 提醒大家要开炮了. 后来, 工兵在引爆炸弹的时候也这么喊, 现在已经泛指所有的爆炸了.;
cease fire /colh your fire ― 停火.
下面的是我从现代战争2里面发现的
copy that ,hunter 2-1
2-1copies 2-2copies all 2-3soliy copy 这些是收到的意思
下面是其中一段过场动画里面的,酷毙了
NORAD HQ: Sand Bravo. We are reading 70 bogeys in your sector. Please verify.
Nome AFB: Very funny, Station. That’s a big negative, over.
NORAD HQ: Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction.
Nome AFB: The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots, over.
NORAD HQ: Zulu X-ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise.
Vandenberg AFB: Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today.
NORAD HQ: Sierra Delta, uh…we may have a minor ACS fau......>>
问题三:军事通信的英文怎么说 军事通信
[名] military munication;
[例句]军事通信在战时和平时都十分重要。
Military munication is very important both in wartime and peacetime.
问题四:请问“军事”的英语怎么翻译 军事 [jūn shì]military military affairs military matters关联词攻:legion war
问题五:谁知道投票完了的问题,到那里看结果,以前的投票问题 点分类,选择所在目录就能看见了!投票的问题和别的问题图表不一样
问题六:军事理论的英文怎么说 军事理论
military theories
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询