中英文作文的十大区别
展开全部
中英文作文的十大区别
1.情感分段(中文)和逻辑分段(英文)首先晾出观点,罩住一个自然段,
2.文章中心思想句是读者体会(中文)还是作者交代(英文)——第一段就说
3.引言段(开头第一段)是开门见山(英文)还是层层剥开(中文)议论文不可以太长,第一段只能3——5句话
4. 段落主题句有(英文)没有(中文)不要把每个主题句分散在不同处,在第一句写
5.线性段落(英文)还是螺旋性段落(中文)说出来——为什么这样说
6.人证(中文)与法证(英文)强调事实、数据、普通人事件、该领域专家
7. 一般具体(英文)还是曲折前进(中文)
8. 段内连贯:过渡词语(英语)还是词义重复(中文)
英语:形式语言 中文:意合语言 for, obviously, turn out, as a result, and, in the end 英语靠过渡词的衔接、词汇的纽带、语法的照应
9. 段落之间的连贯:形和义
10.结尾部分是概括(英文)还是训导(中文)
1.情感分段(中文)和逻辑分段(英文)首先晾出观点,罩住一个自然段,
2.文章中心思想句是读者体会(中文)还是作者交代(英文)——第一段就说
3.引言段(开头第一段)是开门见山(英文)还是层层剥开(中文)议论文不可以太长,第一段只能3——5句话
4. 段落主题句有(英文)没有(中文)不要把每个主题句分散在不同处,在第一句写
5.线性段落(英文)还是螺旋性段落(中文)说出来——为什么这样说
6.人证(中文)与法证(英文)强调事实、数据、普通人事件、该领域专家
7. 一般具体(英文)还是曲折前进(中文)
8. 段内连贯:过渡词语(英语)还是词义重复(中文)
英语:形式语言 中文:意合语言 for, obviously, turn out, as a result, and, in the end 英语靠过渡词的衔接、词汇的纽带、语法的照应
9. 段落之间的连贯:形和义
10.结尾部分是概括(英文)还是训导(中文)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询