清明节英语怎么说?
(清明节,中国传统节日,又称踏青节、行清节等,节期在仲春与暮春之交。)
Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.
(清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,兼具自然与人文两大内涵。)
It is both a natural solar term and a traditional festival.
(既是自然节气点,也是传统节日。)
Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.
(清明节是传统的重大春祭节日。)
It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.
(是中华民族自古以来的优良传统。)
扩展资料
清明节习俗:
1、踏青
中华民族自古就有清明踏青的习俗。踏青古时叫探春、寻春等,即为春日郊游,也称“踏春”。一般指初春时到郊外散步游玩。
2、植树
清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,就有清明植树的习惯,有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。清明节植树的习俗,据说发端于清明戴柳插柳的风俗。
"清明节"的英语翻译为 "Qingming Festival"。
Qingming Festival解析如下:
一、读音:
英式发音:[tʃɪŋmɪŋ ˈfɛstɪvəl]
美式发音:[tʃɪŋmɪŋ ˈfɛstəvəl]
二、释义:
n. 清明节,扫墓节
三、含义拓展:
Qingming Festival是中国传统节日之一,通常在每年的4月4日至6日之间举行,也称为"扫墓节"。这个节日是为了缅怀祖先、祭奠逝去的亲人,同时也是一个重要的时刻,人们会前往墓地扫墓、整理墓地、献上祭品,以表达对已故亲人的怀念和敬意。在清明节,人们通常还会踏青、野餐、放风筝等活动,享受春天的美好。
四、例句:
During the Qingming Festival, people visit the graves of their ancestors and pay their respects.(在清明节期间,人们会前往祖先的墓地并表示敬意。)
Many people take the opportunity of Qingming Festival to enjoy outdoor activities and appreciate the beauty of nature.(许多人利用清明节的机会进行户外活动,欣赏大自然的美景。)
The Qingming Festival is a time for family gatherings and remembering loved ones who have passed away.(清明节是一个家庭团聚和追忆逝去亲人的时刻。)
五、相关短语:
- Tomb-Sweeping Day - 扫墓节
- Ancestral worship - 祖先祭拜
- Pay respects to the deceased - 向逝者致敬
- Enjoying springtime outings - 踏青
- Offer sacrifices - 献祭品