求日语达人翻译~~
一首歌的歌词~~格式最好能一样,好让笨笨一句一句对的上,泪谢~~君はずっとそばにいてほしいもしもあなたと逢えずにいたらわたしは何をしてたでしょうか平凡だけど谁かを爱し普通...
一首歌的歌词~~格式最好能一样,好让笨笨一句一句对的上,泪谢~~
君はずっとそばにいてほしい
もしもあなたと
逢えずにいたら
わたしは何を
してたでしょうか
平凡だけど
谁かを爱し
普通の暮らし
してたでしょうか
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
爱せない
もしも あなたに
嫌われたなら
明日という日
失くしてしまうわ
约束なんか
いらないけれど
想い出だけじゃ
生きてゆけない
时の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
见えないの
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
爱せない 展开
君はずっとそばにいてほしい
もしもあなたと
逢えずにいたら
わたしは何を
してたでしょうか
平凡だけど
谁かを爱し
普通の暮らし
してたでしょうか
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
爱せない
もしも あなたに
嫌われたなら
明日という日
失くしてしまうわ
约束なんか
いらないけれど
想い出だけじゃ
生きてゆけない
时の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
见えないの
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だから お愿い
そばに置いてね
いまは あなたしか
爱せない 展开
5个回答
展开全部
因为日语倒装,所以,我一般是整句话翻译的
你可以根据歌词长度,调整一下
也可以根据大意,删减增加歌词,以打到最好的效果
君はずっとそばにいてほしい
想你一直在身边
もしもあなたと
逢えずにいたら
如果
我能和你相遇
わたしは何を
してたでしょうか
我应该做什么呢
平凡だけど
谁かを爱し
普通の暮らし
してたでしょうか
能爱上谁,
过上平凡,
普通的生活吗?
时の流れに身をまかせ
我任时光流逝
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
能染上你的颜色,
让我舍弃此生
也没关系。
だから お愿い
所以 我祈求
そばに置いてね
请在我身边
いまは あなたしか
爱せない
现在,
我只爱你一人
もしも あなたに
嫌われたなら
如果
你讨厌了的话
明日という日
失くしてしまうわ
被称之为明天的那一天,
也消失了吧
约束なんか
いらないけれど
约定什么的
不需要了
想い出だけじゃ
生きてゆけない
只有回忆,
是活不下去的
时の流れに 身をまかせ
我任时光流逝
あなたの胸に より添い
贴近你的胸口
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
为了美丽那一刻,
生命也可以抛弃。
だから お愿い
所以,我祈求
そばに置いてね
请你在我身边
いまは あなたしか
见えないの
现在我的眼里
只有你
时の流れに身をまかせ
我任时光流逝
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
能染上你的颜色,
让我舍弃此生
也没关系。
だから お愿い
所以,我祈求
そばに置いてね
请你在我身边
いまは あなたしか
爱せない
我现在,
只爱你一人
你可以根据歌词长度,调整一下
也可以根据大意,删减增加歌词,以打到最好的效果
君はずっとそばにいてほしい
想你一直在身边
もしもあなたと
逢えずにいたら
如果
我能和你相遇
わたしは何を
してたでしょうか
我应该做什么呢
平凡だけど
谁かを爱し
普通の暮らし
してたでしょうか
能爱上谁,
过上平凡,
普通的生活吗?
时の流れに身をまかせ
我任时光流逝
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
能染上你的颜色,
让我舍弃此生
也没关系。
だから お愿い
所以 我祈求
そばに置いてね
请在我身边
いまは あなたしか
爱せない
现在,
我只爱你一人
もしも あなたに
嫌われたなら
如果
你讨厌了的话
明日という日
失くしてしまうわ
被称之为明天的那一天,
也消失了吧
约束なんか
いらないけれど
约定什么的
不需要了
想い出だけじゃ
生きてゆけない
只有回忆,
是活不下去的
时の流れに 身をまかせ
我任时光流逝
あなたの胸に より添い
贴近你的胸口
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
为了美丽那一刻,
生命也可以抛弃。
だから お愿い
所以,我祈求
そばに置いてね
请你在我身边
いまは あなたしか
见えないの
现在我的眼里
只有你
时の流れに身をまかせ
我任时光流逝
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
能染上你的颜色,
让我舍弃此生
也没关系。
だから お愿い
所以,我祈求
そばに置いてね
请你在我身边
いまは あなたしか
爱せない
我现在,
只爱你一人
展开全部
君はずっとそばにいてほしい 想一直在你身边
もしもあなたと 如果没有和你相遇
逢えずにいたら
わたしは何を 我将会在哪里
してたでしょうか 在做着什么
平凡だけど 虽然很平凡
谁かを爱し 想爱着谁过着普通的生活吧
普通の暮らし
してたでしょうか
时の流れに身をまかせ 不管时光流逝
あなたの色に染められ 只想跟追随着你
一度の人生それさえ 就算舍弃只有一次的生命
舍てることもかまわない 也不在乎
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 在我身边
いまは あなたしか 现在 只爱你
爱せない
もしも あなたに 如果被你讨厌
嫌われたなら
明日という日 那所谓的明天
失くしてしまうわ 也会失去
约束なんか 不要什么约定
いらないけれど
想い出だけじゃ 只要一直生活下去
生きてゆけない
时の流れに 身をまかせ 不管时间流逝
あなたの胸に より添い 只想依偎在你胸前
绮丽になれたそれだけで 生命只要这样就很美丽。
いのちさえもいらないわ
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 留在我身边
いまは あなたしか 现在只想见你
见えないの
时の流れに身をまかせ 不管时间流逝
あなたの色に染められ 只想跟随着你
一度の人生それさえ 就算舍弃人生也没关系
舍てることもかまわない
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 留在我身边
いまは あなたしか
爱せない 现在 我只爱你
もしもあなたと 如果没有和你相遇
逢えずにいたら
わたしは何を 我将会在哪里
してたでしょうか 在做着什么
平凡だけど 虽然很平凡
谁かを爱し 想爱着谁过着普通的生活吧
普通の暮らし
してたでしょうか
时の流れに身をまかせ 不管时光流逝
あなたの色に染められ 只想跟追随着你
一度の人生それさえ 就算舍弃只有一次的生命
舍てることもかまわない 也不在乎
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 在我身边
いまは あなたしか 现在 只爱你
爱せない
もしも あなたに 如果被你讨厌
嫌われたなら
明日という日 那所谓的明天
失くしてしまうわ 也会失去
约束なんか 不要什么约定
いらないけれど
想い出だけじゃ 只要一直生活下去
生きてゆけない
时の流れに 身をまかせ 不管时间流逝
あなたの胸に より添い 只想依偎在你胸前
绮丽になれたそれだけで 生命只要这样就很美丽。
いのちさえもいらないわ
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 留在我身边
いまは あなたしか 现在只想见你
见えないの
时の流れに身をまかせ 不管时间流逝
あなたの色に染められ 只想跟随着你
一度の人生それさえ 就算舍弃人生也没关系
舍てることもかまわない
だから お愿い 所以 求求你
そばに置いてね 留在我身边
いまは あなたしか
爱せない 现在 我只爱你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本真实人名最好不要乱翻,跟他本人确认下怎么写,不然就直接写假名“芹沢あい
”
”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
芹沢あい
芹泽
(爱)(蓝)(阿井)(阿衣)没有汉字的日本人名字。。实在不好翻译。。要是叫他的名字的话。。就直接叫
A
I
阿
以
吧。。。
芹泽
(爱)(蓝)(阿井)(阿衣)没有汉字的日本人名字。。实在不好翻译。。要是叫他的名字的话。。就直接叫
A
I
阿
以
吧。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
邓丽君的 我只在乎你!吼吼!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询