急求!!~~哪位高手帮忙把英文翻译成土耳其语~~内容如下(下文)3 10

Hesaidsheusedtosquanderthemoney,thatshehadnohead,thathewasn'tgoingtogiveherhishard-ea... He said she used to squander the money, that she had no head, that he wasn't going to give her his hard-earned money to throw about the streets, and much more, for he was usually fairly bad on Saturday night. In the end he would give her the money and ask her had she any intention of buying Sunday's dinner. Then she had to rush out as quickly as she could and do her marketing, holding her black leather purse tightly in her hand as she elbowed her way through the crowds and returning home late under her load of provisions. She had hard work to keep the house together and to see that the two young children who had been left to her charge went to school regularly and got their meals regularly. It was hard work - a hard life - but now that she was about to leave it she did not find it a wholly undesirable life.

She was about to explore another life with Frank. Frank was very kind, manly, open-hearted. She was to go away with him by the night-boat to be his wife and to live with him in Buenos Aires, where he had a home waiting for her. How well she remembered the first time she had seen him; he was lodging in a house on the main road where she used to visit. It seemed a few weeks ago. He was standing at the gate, his peaked cap pushed back on his head and his hair tumbled forward over a face of bronze. Then they had come to know each other. He used to meet her outside the Stores every evening and see her home. He took her to see The Bohemian Girl and she felt elated as she sat in an unaccustomed part of the theatre with him He was awfully fond of music and sang a little. People knew that they were courting, and, when he sang about the lass that loves a sailor, she always felt pleasantly confused. He used to call her Poppens out of fun. First of all it had been an excitement for her to have a fellow and then she had begun to like him. He had tales of distant countries. He had started as a deck boy at a pound a month on a ship of the Allan Line going out to Canada. He told her the names of the ships he had been on and the names of the different services. He had sailed through the Straits of Magellan and he told her stories of the terrible Patagonians. He had fallen on his feet in Buenos Aires, he said, and had come over to the old country just for a holiday. Of course, her father had found out the affair and had forbidden her to have anything to say to him.
`I know these sailor chaps,' he said.

One day he had quarrelled with Frank, and after that she had to meet her lover secretly.

The evening deepened in the avenue. The white of two letters in her lap grew indistinct. One was to Harry; the other was to her father. Ernes! had been her favourite, but she liked Harry too. Her father was becoming old lately, she noticed; he would miss her. Sometimes he could be very nice. Not long before, when she had been laid up for a day, he had read her out a ghost story and made toast for her at the fire.
Another day, when their mother was alive, they had all gone for a picnic to the Hill of Howth. She remembered her father putting on her mother's bonnet to make the children laugh.

Her time was running out, but she continued to sit by the window, leaning her head against the window curtain, inhaling the odour of dusty cretonne. Down far in the avenue she could hear a street organ playing. She knew the air. Strange that it should come that very night to remind her of the promise to her mother, her promise to keep the home together as long as she could. She remembered the last night of her mother's illness; she was again in the close, dark room at the other side of the hall and outside she heard a melancholy air of Italy. The organ-player had been ordered to go away and given sixpence. She remembered her father strutting back into the sick-room saying:

`Damned Italians! coming over here!'
展开
 我来答
糖衣小妮子
2009-11-13 · TA获得超过2062个赞
知道答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Kadının para israf için, o, bu onun sert ve çok daha fazla, çünkü genellikle oldukça Cumartesi gecesi kötüydü caddelerde atmaya para kazandı ona verecektim değildi baş vardı kullanılan söyledi. Sonunda ona fayda verecek ve onu Pazar günü akşam yemeği satın alma diye bir niyeti yoktu istiyoruz. Sonra olarak ona pazarlama yapabileceği ve çabuk Rush vardı
olarak o kalabalıklar arasında yolunu elbowed ve eve geç hükümlerinin ona yük altında dönen sımsıkı elinde ona siyah deri çanta tutarak. Diye sert birlikte ev tutmak için bu iki genç çocuk onu şarj etmek kalmıştı görmek için iş vardı okula gitti ve düzenli olarak yemek var. Zor iş - zor bir hayat - ama şimdi onun hakkında onu tamamen istenmeyen bir yaşam bulamadık onu bırakmak oldu.
She hakkında Frank başka bir hayat keşfetmek oldu. Frank çok nazik, erkekçe oldu açık yürekli. KÜFRÜN onunla gece gitmek için eşi olmak tekne ve onunla birlikte Buenos Aires, where he bir ev onu bekliyordu vardı canlı oldu. Ne kadar iyi diye onu gördüğü ilk kez hatırladı, kendisinin bir evde orada ziyaret etmek için kullanılan ana yol üzerinde barınma oldu. Birkaç hafta önce görünüyordu.
O kapıda durmuş, onun kasket geri başını ve itti saçları öne bronz bir yüzüne yuvarlandım. Sonra birbirlerini tanımak için gelmişti. O Mağazaları dışında her akşam onu karşılamak ve evine görmek kullanılır. Ona Bohemian Kız görmek için götürdü ve onunla tiyatronun bir parçası olarak alışılmamış O müthiş fon olarak oturdu o mutlu hissettim
d müzik ve biraz seslendirdi. Insanlar onlar ve kur olsaydı, o kız bir denizci seviyor hakkında söyledi biliyordu, o her zaman hoş karıştı hissetti. O eğlenceli onu Poppens dışarı diyorlardı. İlk tüm onun ve sonra onun gibi başlamıştı bir adam olması için bir heyecan olmuştu. O uzak ülkelerin hikayeleri vardı. Bir güverte çocuk olarak başlamıştı
Allan Line bir gemi Kanada dışarı on going ta kiloluk bir ay. O farklı hizmetlerin adları ve edilmiş gemi ona isimleri söyledim. O boğazlar Macellan ile yelken açtı ve o korkunç Patagonians ona hikayeler söylemişti. O Buenos Aires ayakları üzerinde, dedi ve düşen eski ülkeye sadece tatil için fazla gelmişti. Elbette, babası ve olayı öğrendim vardı onu ona söyleyecek bir şey için yasak vardı.
`Ben bu denizci ahbap biliyorum," dedi.
O Frank tartıştı vardı Bir gün sonra o gizli sevgilisi karşılamak zorundaydı.
Akşam cadde de derinleştirdi. Kucağında iki harf beyaz belirsiz büyüdü. Bir Harry vardı; diğer babası oldu. Ernes! vardı onun favori oldu, ama Harry çok sevdim. Babası eski zamanlarda haline geldi, o fark; onu özledim olacaktır. Bazen çok hoş olabilir. Kısa süre önce, ne zaman o bir gün için, yatağa olmuştu
onun için bir hayalet hikayesi ve yapılan tost dışarı ateş onu okumuştu.
问题补充: Başka bir gün, ne zaman anneleri hayattayken, hepsi Hill Howth of piknik için gitmişti. Babasına annesinin kaput üzerindeki çocuklar güldürmeye koyarak hatırladı.
Her zaman azalıyor, ama o pencere ile oturup devam etti, pencere perde karşı başını yaslanmış, tozlu kreton bir koku teneffüs edilmesi. Aşağı kadar o sokak org çalmaya duyabiliyordu Avenue. Diye hava biliyordu. Bu sözünün annesine hatırlatmak için o gece gelmelisin Strange, onu eve birlikte sürece elinden tutmak için söz veriyorum.
Annesinin hastalık dün gece hatırladı; yine yakın salonun diğer tarafında, karanlık oda oldu ve İtalya dışında o bir melankolik hava duydum. Organ oyuncu uzak ve verilen Sixpence gitmek için sipariş edilmişti. Babası hasta odası söyleyerek geri çalım hatırladı:
`Damned İtalyanlar! buraya geliyor! "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
中丸侧Y
2009-11-13
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
他说,她使用浪费的钱,她没有头,他不打算让她自己辛苦赚来的钱扔在街上,以及更多,因为他通常是在星期六晚上相当糟糕。最后,他将钱给她,问她有她的任何购买周日的晚餐意图。接着,她要赶会尽快和她可以做她的市场推广,举办她在她的手紧紧的黑色皮包,她在人群中肘击她的方式,在她回国的规定负荷晚。她努力保持住在一起,并看到,两个年幼的孩子谁离开了她负责去上学了,定期和经常吃饭。这是艰苦的工作-生活困难-但现在,她将要离开它,她不觉得这是完全不可取的生活。

她要探讨一个与弗兰克的生活。弗兰克是非常友好的,男子气概,虚心。她将离开他的夜船做他的妻子和生活在布宜诺斯艾利斯,他在那里与他有一个家等着她。如何她记得她第一次看到他,他是在房子里住宿在主要公路上,她用来访问。这似乎是几个星期前。他当时站在校门口,他的鸭舌帽推迟了他的头部,他的头发降幅超过了前进的青铜脸。然后,他们是来了解对方。他来满足她在商店门口,每天晚上,看看她的家。他带她看的波希米亚女孩和她感到兴奋,她在一个与他的戏剧部分不习惯坐在他是要命喜欢音乐和唱歌一点。人们知道他们在求偶时,当他谈到了姑娘,喜欢唱歌的水手,她总是感到愉快混淆。他用打电话给她Poppens了乐趣。首先,它一直是她的同伴,然后她就开始喜欢他的兴奋。他在遥远的国家的故事。他已经开始为每磅在甲板上男孩的艾伦线走出去加拿大船一个月。他告诉了他在和不同的服务船舶的名称被她的名字。他航行通过麦哲伦海峡,他告诉巴塔哥尼亚的可怕,她的故事。他落到了在布宜诺斯艾利斯他的脚,他说,来到了刚刚度假旧的国家。当然,她的父亲发现了这一事件,并禁止她有没有对他说。
`我知道这些水手章,'他说。

有一天,他与弗兰克争吵,之后,她必须要满足她的情人秘密。

晚上深化的途径。在两封信在她的腿上白色增长模糊。之一是哈里,另一个是她的父亲。 Ernes!一直是她的最爱,但她喜欢哈利了。她的父亲是最近越来越老,她注意到,他会想念她。有时候,他可能会非常好。前不久,当她已经奠定了一天了,他宣读了一个鬼的故事,为她在祝酒解雇她。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式