文言文翻译!在线等

盍择人往治之,责其成效,使四方取法,则天下均受赐矣。还有…数杵权幸,而是非得丧,一不以经意... 盍择人往治之,责其成效,使四方取法,则天下均受赐矣。还有…数杵权幸,而是非得丧,一不以经意 展开
 我来答
交友三千
2009-11-14 · TA获得超过7762个赞
知道小有建树答主
回答量:378
采纳率:100%
帮助的人:345万
展开全部
1.何不选择官员前去治理,责令他做出成绩,让全国效仿,这样天下的百姓就都受到您的恩惠了。

2.多次触犯、杵逆了那些权贵和被宠幸的人物,随后招致的那些是非得失,都是在不经意间得到的。

说明:1.“盍择人往治之”中的“人”许嘉璐主编的《元史》翻译中,将其译作“人员”,当然了当时元世祖还没即位说成人员也好,但我觉得按我们理解说成官员更为妥当一些,楼主自己取舍吧

2.“使四方取法”中的“取法”,可直译“采取他的方法”,我采用意译,译为“效仿,效法”

若还有什么疑问,再和我联系
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4620万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式